Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在每個失落的靈魂
In
jeder
verlorenen
Seele
都等待著一種救贖
wartet
man
auf
eine
Art
Erlösung
太陽
太陽
太陽
你躲在哪裡
Sonne,
Sonne,
Sonne,
wo
versteckst
du
dich?
在每段美好的關係
In
jeder
schönen
Beziehung
都不由自主地結束
endet
sie
unweigerlich
月亮
月亮
月亮
你有把我想起
Mond,
Mond,
Mond,
erinnerst
du
dich
an
mich?
回憶是過去
Erinnerung
ist
Vergangenheit
現在是夢境
Gegenwart
ist
ein
Traum
未來又是甚麼的意義
und
was
bedeutet
die
Zukunft?
如果生命是一堆的問題
Wenn
das
Leben
ein
Haufen
Probleme
ist
有沒有改寫命運的咒語
gibt
es
dann
einen
Zauberspruch,
um
das
Schicksal
zu
ändern?
如何在懸崖峭壁
Wie
tanzt
man
am
Rande
der
Klippe
舞出那最悠然的美麗
mit
der
anmutigsten
Schönheit?
不要問
不要問
誰屬於你
Frag
nicht,
frag
nicht,
wem
gehörst
du,
你就是
你就是
你就是你的精靈
Du
bist,
du
bist,
du
bist
dein
eigener
Elf.
在每個所謂的諾言
In
jedem
sogenannten
Versprechen
都謊了多少個曾經
wie
viele
Vergangenheiten
wurden
belogen?
昨天
今天
明天
你親的是誰的臉
Gestern,
heute,
morgen,
wessen
Gesicht
küsst
du?
回憶是過去
Erinnerung
ist
Vergangenheit
現在是夢境
Gegenwart
ist
ein
Traum
未來又是甚麼的意義
und
was
bedeutet
die
Zukunft?
如果生命是一堆的問題
Wenn
das
Leben
ein
Haufen
Probleme
ist,
有沒有改寫命運的咒語
gibt
es
dann
einen
Zauberspruch,
um
das
Schicksal
zu
ändern?
如何在懸崖峭壁
Wie
tanzt
man
am
Rande
der
Klippe
舞出那最悠然的美麗
mit
der
anmutigsten
Schönheit?
不要問
不要問
誰屬於你
Frag
nicht,
frag
nicht,
wem
gehörst
Du,
Liebste,
你就是
你就是
你就是你的精靈
Du
bist,
du
bist,
du
bist
dein
eigener
Elf.
人間的魔術
不是揮一揮棒就可以
Die
Magie
der
Menschen,
man
kann
nicht
einfach
mit
dem
Zauberstab
wedeln
人生這詞語
不是寫得公整就成詩
Das
Wort
"Leben",
es
wird
nicht
zum
Gedicht,
nur
weil
es
ordentlich
geschrieben
ist
天堂和地獄
也由不得你去控制
Himmel
und
Hölle,
du
hast
keine
Kontrolle
darüber
命啊
命啊
我要問個究竟
Schicksal,
oh
Schicksal,
ich
will
es
genau
wissen
人間的魔術
不是揮一揮棒就可以
Die
Magie
der
Menschen,
man
kann
nicht
einfach
mit
dem
Zauberstab
wedeln
人生這詞語
不是寫得公整就成詩
Das
Wort
"Leben",
es
wird
nicht
zum
Gedicht,
nur
weil
es
ordentlich
geschrieben
ist
天堂和地獄
也由不得你去控制
Himmel
und
Hölle,
du
hast
keine
Kontrolle
darüber
命啊
命啊
我要問個究竟
Schicksal,
oh
Schicksal,
ich
will
es
genau
wissen
如果生命是一堆的問題
Wenn
das
Leben
ein
Haufen
Probleme
ist
有沒有改寫命運的咒語
gibt
es
dann
einen
Zauberspruch,
um
das
Schicksal
zu
ändern?
如何在懸崖峭壁
Wie
tanzt
man
am
Rande
der
Klippe
舞出那最悠然的美麗
mit
der
anmutigsten
Schönheit?
不要問
不要問
誰屬於你
Frag
nicht,
frag
nicht,
wem
gehörst
Du,
Liebste,
你就是
你就是
你就是你的精靈
Du
bist,
du
bist,
du
bist
dein
eigener
Elf.
不要問
不要問
誰屬於你
Frag
nicht,
frag
nicht,
wem
gehörst
du,
你就是
你就是
你就是你的精靈
Du
bist,
du
bist,
du
bist
dein
eigener
Elf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Da Chen, Shi Shen Chen, Zu Guang Zhang, Yao Peng Liang
Album
肩膀
date de sortie
14-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.