Supper Moment - 肩膀 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supper Moment - 肩膀




肩膀
Shoulders
在每個失落的靈魂
In every lost soul
都等待著一種救贖
A redemption awaits
太陽 太陽 太陽 你躲在哪裡
Sun, sun, sun, where are you hiding?
在每段美好的關係
In every beautiful relationship
都不由自主地結束
It ends involuntarily
月亮 月亮 月亮 你有把我想起
Moon, moon, moon, do you have any thoughts of me?
回憶是過去 現在是夢境
Memories are the past, the present is a dream
未來又是甚麼的意義
What is the meaning of the future?
如果生命是一堆的問題
If life is a pile of problems
有沒有改寫命運的咒語
Is there a spell to rewrite destiny?
如何在懸崖峭壁
How can I dance with the most graceful beauty
舞出那最悠然的美麗
On a cliff's edge?
不要問 不要問 誰屬於你
Don't ask, don't ask who you belong to
你就是 你就是 你就是你的精靈
You are, you are, you are your own spirit
在每個所謂的諾言
In every so-called promise
都謊了多少個曾經
How many pasts have been lied about?
昨天 今天 明天 你親的是誰的臉
Yesterday, today, tomorrow, whose face are you kissing?
回憶是過去 現在是夢境
Memories are the past, the present is a dream
未來又是甚麼的意義
What is the meaning of the future?
如果生命是一堆的問題
If life is a pile of problems
有沒有改寫命運的咒語
Is there a spell to rewrite destiny?
如何在懸崖峭壁
How can I dance with the most graceful beauty
舞出那最悠然的美麗
On a cliff's edge?
不要問 不要問 誰屬於你
Don't ask, don't ask who you belong to
你就是 你就是 你就是你的精靈
You are, you are, you are your own spirit
人間的魔術 不是揮一揮棒就可以
The magic of the world isn't something you can do with a wave of a wand
人生這詞語 不是寫得公整就成詩
The word life isn't a poem just because it's written neatly
天堂和地獄 也由不得你去控制
Heaven and hell aren't things you can control either
命啊 命啊 我要問個究竟
Fate, fate, I want to ask you something
人間的魔術 不是揮一揮棒就可以
The magic of the world isn't something you can do with a wave of a wand
人生這詞語 不是寫得公整就成詩
The word life isn't a poem just because it's written neatly
天堂和地獄 也由不得你去控制
Heaven and hell aren't things you can control either
命啊 命啊 我要問個究竟
Fate, fate, I want to ask you something
如果生命是一堆的問題
If life is a pile of problems
有沒有改寫命運的咒語
Is there a spell to rewrite destiny?
如何在懸崖峭壁
How can I dance with the most graceful beauty
舞出那最悠然的美麗
On a cliff's edge?
不要問 不要問 誰屬於你
Don't ask, don't ask who you belong to
你就是 你就是 你就是你的精靈
You are, you are, you are your own spirit
不要問 不要問 誰屬於你
Don't ask, don't ask who you belong to
你就是 你就是 你就是你的精靈
You are, you are, you are your own spirit





Writer(s): Da Wei Ge, Shi Shen Chen, Hong Da Chen, Yao Peng Liang, Zu Guang Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.