Supreme Patty feat. A.Millz - The Race Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Supreme Patty feat. A.Millz - The Race Remix




The Race Remix
The Race Remix
En el estudio, estoy en el corte
In the studio, I'm in the cut
Rodando un bosque a la cara (enrollar, enrollar)
Rolling a wood to the face (roll up, roll up)
De vuelta en la escuela secundaria
Back in high school
Solían odiar mi nombre (¿por qué odias?)
They used to hate my name (why you hating?)
Pero ahora trabajas para Bojangles, me pagan (te pagan)
But now you workin' at Bojangles, I'm gettin' paid (gettin' paid)
Ahora realmente estamos en esta mierda, así que todo es mierda.
Now we really on this shit, so everything is fucked up
En el estudio, estoy rodando backwoods a la cara (enrollar, enrollar)
In the studio, I'm rolling backwoods to the face (roll up, roll up)
De vuelta en la escuela secundaria
Back in high school
Solían odiar mi nombre (¿por qué odias?)
They used to hate my name (why you hating?)
Pero ahora trabajas para Bojangles, me pagan (te pagan)
But now you workin' at Bojangles, I'm gettin' paid (gettin' paid)
Ahora realmente estamos en esta mierda,
Now we really on this shit,
Así que todo es una fiesta de mierda (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
So everything is a fucking party (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Perra, todo lo que es LDG y CCE (CCE)
Bitch, all I know is LDG and CCE (CCE)
Cobro 20, pero son 10 solo por esta semana (ooh, ¿qué?)
I charge 20, but it's 10 just for this week (ooh, what?)
Estos demonios tontos
These lame ass demons
Mantenga un 30 en mi ala (justo en mi ala)
Keep a 30 on my hip (right on my hip)
Tay-K gratis, si te quedas arriba, lo dejaré cantar (T.Millz)
Free Tay-K, if you stay up, I'll let him sing (T.Millz)
Estos federales se quedan mirando, me buscan como bing (bing!)
These feds keep starin', lookin' for me like bing (bing!)
Solía bajar y ahora estoy haciendo cosas diferentes (cosas diferentes)
Used to be down bad, and now I'm doin' different things (different things)
Todos mis diamantes Aquafina, solo mira mi anillo (splash)
All my diamonds Aquafina, just look at my ring (splash)
Hablando de ese triple seis, ni siquiera sabes lo que significa
Talkin' 'bout that triple six, you don't even know what it means
A la mierda el verde,
Fuck the green,
Wockhardt es todo lo que estoy
Wockhardt is all I'm
Sorbiendo (eso es todo lo que estoy bebiendo)
Sipping (that's all I'm drinking)
¿Quieres que lo deje caer, pero solo recibes un fragmento (ooh, qué?)
You want me to drop it, but you only get a snippet (ooh, what?)
No soy humano,
I'm not human,
Siempre hago esta mierda diferente (esta mierda es diferente)
I always do this shit different (this shit is different)
Fuera de la bebida, siento que estoy tropezando
Off the drank, I feel like I'm trippin'
Perra, no intentes y hazme escuchar (pew pew)
Bitch, don't try and make me listen (pew pew)
Ganar dinero, apilar dinero en efectivo para mi mamá (en efectivo)
Making money, stacking cash for my momma (cash)
Tuve que hacerlo, porque no recibo mi diploma
Had to do it, 'cause I ain't get my diploma
A la mierda el drama, perra,
Fuck the drama, bitch,
Estoy corriendo estas comas (todas estas comas)
I'm runnin' up these commas (all these commas)
Quiero contar estas comas en pijama
Wanna count these commas in my pajamas
En el estudio, estoy en el corte
In the studio, I'm in the cut
Rodando un bosque a la cara (enrollar, enrollar)
Rolling a wood to the face (roll up, roll up)
De vuelta en la escuela secundaria
Back in high school
Solían odiar mi nombre (¿por qué odias?)
They used to hate my name (why you hating?)
Pero ahora trabajas para Bojangles, me pagan (te pagan)
But now you workin' at Bojangles, I'm gettin' paid (gettin' paid)
Ahora realmente estamos en esta mierda, así que todo es mierda.
Now we really on this shit, so everything is fucked up
En el estudio, estoy rodando backwoods a la cara (enrollar, enrollar)
In the studio, I'm rolling backwoods to the face (roll up, roll up)
De vuelta en la escuela secundaria
Back in high school
Solían odiar mi nombre (¿por qué odias?)
They used to hate my name (why you hating?)
Pero ahora trabajas para Bojangles, me pagan (te pagan)
But now you workin' at Bojangles, I'm gettin' paid (gettin' paid)
Ahora realmente estamos en esta mierda,
Now we really on this shit,
Así que todo es gots fuck a break (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
So everything is gots fuck a break (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)





Supreme Patty feat. A.Millz - The Race Remix
Album
The Race Remix
date de sortie
15-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.