Supreme Team - ロミオとジュリエット - traduction des paroles en anglais




ロミオとジュリエット
Romeo and Juliet
引きとめられなかった自分だけが損だろう/去っていたあの姿を思い出しながら/
I'm the only one who couldn't hold you back/Remembering the way you left/
今まで良く耐えられたけど/肩のこったような感じ/もし僕のこと忘れたのか/
I've endured it well until now/It feels like my shoulders are tense/If you've forgotten me/
毎日それが心配で 君という服を着なくて/震えていた/頭が熱くなって眠れなかった 外にも出たくない/
Every day I worry about it and can't wear the clothes that are you/I tremble/My head is hot and I can't sleep, I don't want to go outside/
I¥m not a player 僕に滲んでる君の痕跡で 今も頑張れる
I'm not a player I can still try hard with the traces of you that are in me
憶えているだろう 君が私に言った言葉
You'll remember right? The words you said to me
私の名前はロミオ 君はジュリエット
My name is Romeo, you are Juliet
でも今 僕達は
But now we are
Just Like a ロミオ 私は行かない ここにいるから
Just Like a Romeo I won't go, I'm here
ジュリエット 窓を開けたら 見えるところにいるから
Juliet if you open the window you'll see me
ロミオ 別れを言わないで すべてかぶせるから
Romeo don't say goodbye, cover everything
ジュリエット 君だけをみつめるから 僕のジュリエット
Juliet I'll only look at you, my Juliet
(E-Sens)
(E-Sens)
今日君の家の前に立っている/でも慌てるな すでに知っているはず/
Today I'm standing in front of your house/But don't panic, you must already know/
君はすべて割れたのだと言ったけど/問題ない また貼り付けなおせばいい/
You said everything is broken/It's not a problem, I'll just glue it back together/
空から降りてきた愛 また何?/空が邪魔する出会い/こんな時代にあり得ないだろう/
Love falls from the sky, what is it again?/The sky is getting in the way of our meeting/It can't be happening in this day and age/
どうか外に出てきてくれ/ドアをあけてくれるだけでもいい/かわいそうだろう 僕の人生の中の君の場所/
Please come outside/Just open the door/It's pitiful, your place in my life/
君が考えているより深い/君は分からないと言うだろう/でも本当に君がいないことに慣れてない/
It's deeper than you think/You'll say you don't understand/But I really am not used to you not being here/
僕の心に強く突き刺さっている君の顔/去っていくしかない? 本当に? あ? あ? なに?
Your face that's strongly embedded in my heart/There's no other way but to leave? Really? Huh? Huh? What?
Just Like a ロミオ 私は行かない ここにいるから
Just Like a Romeo I won't go, I'm here
ジュリエット 窓を開けたら 見えるところにいるから
Juliet if you open the window you'll see me
ロミオ 別れを言わないで すべてかぶせるから
Romeo don't say goodbye, cover everything
ジュリエット 君だけをみつめるから 僕のジュリエット
Juliet I'll only look at you, my Juliet
(Simon-D)
(Simon-D)
もうホンデでも君を探せない/カンナムあたりはよくわからない/
I can't find you in Hongdae anymore/I don't know much about Gangnam/
僕はこっそり隠れている姿になったけど/壊れたナビみたいにグルグル回って 途方に暮れている/
I became the kind that hides myself/Like a broken navigator, I'm going in circles and am bewildered/
どこに行った 僕のジュリエット/このかくれんぼは僕に不利だ/再会した時に失望させるな/
Where did you go my Juliet/This game of hide and seek is an disadvantage for me/Don't let me down when we meet again/
他の男と腕を組んでる そんなことをして
You're holding hands with another man, doing such a thing
Just Like a ロミオ 私は行かない ここにいるから
Just Like a Romeo I won't go, I'm here
ジュリエット 窓を開けたら 見えるところにいるから
Juliet if you open the window you'll see me
ロミオ 別れを言わないで すべてかぶせるから
Romeo don't say goodbye, cover everything
ジュリエット 君だけをみつめるから 僕のジュリエット
Juliet I'll only look at you, my Juliet
Just Like a ロミオ 私はここにいるから
Just Like a Romeo I'm here
ジュリエット 窓を開けて
Juliet open the window
ロミオ 別れを言わないで
Romeo don't say goodbye
ジュリエット 君を愛してる
Juliet I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.