Paroles et traduction Supreme Team - 뭐!? (Feat. Yankie, DJ Pumkin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
뭐!? (Feat. Yankie, DJ Pumkin)
Что!? (Feat. Yankie, DJ Pumkin)
예비
rapper들이
따라하는
나
Начинающие
рэперы
подражают
мне,
Ye-bi
rapperdeul-i
tta-la-ha-neun
na-
Nachinayushchie
repery
podrazhayut
mne,
근데
난
아직
덜
익었지
Но
я
еще
не
совсем
созрел.
Geun-de
nan
a-jik
deol
ik-eot-ji
No
ya
esche
ne
sovsem
sozrel.
절대
안
떨어지는
감
Чувство,
которое
никогда
не
исчезает.
Jeol-dae
an
tteol-eo-ji-neun
gam-
Chuvstvo,
kotoroye
nikogda
ne
ischezaet.
시간은
바삐
흘러가
Время
быстро
летит.
Si-gan-eun
ba-ppi
heul-leo-ga-
Vremya
bystro
letit.
먼지
쌓인
방에서
В
пыльной
комнате,
Meon-ji
ssa-in
bang-e-seo-
V
pyl'noy
komnate,
거대한
일
벌여보려니
골
빠개져
Пытаюсь
провернуть
грандиозное
дело,
и
моя
голова
раскалывается.
Geo-dae-han
il
beol-yeo-bo-lyeo-ni
gol
ppa-gae-jyeo-
Pytayus'
provernut'
grandioznoye
delo,
i
moya
golova
raskalyvayetsya.
Oh
게다가
근무시간은
평생에다가
О,
к
тому
же,
рабочее
время
- это
вся
жизнь,
Oh
ge-da-ga
geun-mu-si-gan-eun
pyeong-saeng-e-da-ga
O,
k
tomu
zhe,
rabocheye
vremya
- eto
vsya
zhizn',
연봉은
매년
바뀌는
직장
А
годовая
зарплата
меняется
каждый
год.
Yeon-bong-eun
mae-nyeon
ba-kkwi-neun
jik-jang-
A
godovaya
zarplata
menyaetsya
kazhdyy
god.
한국
힙합이
썩은
떡밥되기
전에
Прежде
чем
корейский
хип-хоп
станет
протухшей
наживкой,
Han-guk
hib-hab-i
sseok-eun
tteok-bab-doe-gi
jeon-e
Prezhde
chem
koreyskiy
khip-khop
stanet
protukhshey
nazhivкой,
목소리
보태기로
했어
Я
решил
добавить
свой
голос.
Mok-so-li
bo-tae-gi-lo
haet-eo
Ya
reshil
dobavit'
svoy
golos.
블랭킨먼
네가
뭔데
그런
소리
하냐고
Blankynmun,
кто
ты
такой,
чтобы
говорить
такое?
Beul-laeng-kin-meon
ne-ga
mwon-de
geu-leon
so-li
ha-nya-go-
Blankynmun,
kto
ty
takoy,
chtoby
govorit'
takoye?
머리
세우고
나갔더니
팬이
그러대
Вышел
я,
весь
такой
крутой,
а
фанатка
говорит:
Meo-li
se-u-go
na-gat-deo-ni
paen-i
geu-leo-dae
Vyshel
ya,
ves'
takoy
krutoy,
a
fanatka
govorit:
"안
그랬잖아요."
"Вы
же
раньше
таким
не
были".
"An
geu-laet-jan-a-yo-."
"Vy
zhe
ran'she
takim
ne
byli".
What?
내가
뭘
나
여전해
Что?
Что
я
такого
сделал?
Я
все
тот
же.
What?
nae-ga
mwol
na
yeo-jeon-hae
Chto?
Chto
ya
takogo
sdelal?
Ya
vse
tot
zhe.
Beat
말아
잡수는
날
없이
늘
선전해
Каждый
день
кручу
биты,
не
давая
себе
поблажек.
Beat
mal-a
jab-su-neun
nal
eob-i
neul
seon-jeon-hae-
Kazhdyy
den'
kruchu
bity,
ne
davaya
sebe
poblazhek.
빨아먹기
등쳐먹기
죽이고
Высосать,
обмануть,
убить,
Ppal-a-meok-gi
deung-chyeo-meok-gi
juk-i-go
Vysosat',
obmanut',
ubit',
빚내서
먹기
주워
먹기
Взять
в
долг,
чтобы
поесть,
подобрать
объедки,
Bid-nae-seo
meok-gi
ju-wo
meok-gi
Vzyat'
v
dolg,
chtoby
poest',
podobrat'
ob"yedki,
훔쳐
먹기
구걸해서
먹기
Украсть
еду,
попрошайничать,
Hum-chyeo
meok-gi
gu-geol-hae-seo
meok-gi-
Ukrasť'
yedu,
poproshaynichat',
그런
꼬라지
다
지켜봤어도
Даже
наблюдая
за
всем
этим
дерьмом,
Geu-leon
kko-la-ji
da
ji-kyeo-bwat-eo-do
Dazhe
nablyudaya
za
vsem
etim
der'mom,
내
목표는
늘
강하고
아름다운
놈
Моя
цель
всегда
- быть
сильным
и
красивым.
Nae
mok-pyo-neun
neul
gang-ha-go
a-leum-da-un
nom-
Moya
cel'
vsegda
- byt'
sil'nym
i
krasivym.
No
doubt
걱정
마쇼
Без
сомнения,
не
волнуйся,
милая.
No
doubt
geok-jeong
ma-syo
Bez
somneniya,
ne
volnuysya,
milaya.
내
철학은
처먹고
배부르기보다
Моя
философия
- не
просто
набить
брюхо,
Nae
cheol-hak-eun
cheo-meok-go
bae-bu-leu-gi-bo-da
Moya
filosofiya
- ne
prosto
nabit'
bryukho,
앞선
그
곳에
있어
А
быть
впереди
всех.
Ap-seon
geu
got-e
it-eo-
A
byt'
vperedi
vsekh.
즉
곧
죽어도
rapper's
attitude
То
есть,
даже
если
я
скоро
умру,
rapper's
attitude
Jeuk
got
juk-eo-do
rapper's
attitude
To
yest',
dazhe
yesli
ya
skoro
umru,
rapper's
attitude
절대
안
놓쳐
Никогда
не
отпущу.
Jeol-dae
an
no-chyeo-
Nikogda
ne
otpuschu.
뭐
이리도
말들이
길어
Что
за
длинные
разговоры?
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Chto
za
dlinnyye
razgovory?
그러다
내가
이기면
А
если
я
выиграю,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
A
yesli
ya
vyigrayu,
뭐
이리도
말들이
길어
Что
за
длинные
разговоры?
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Chto
za
dlinnyye
razgovory?
그러다
내가
이기면
А
если
я
выиграю,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
A
yesli
ya
vyigrayu,
뭐
이리도
말들이
길어
Что
за
длинные
разговоры?
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Chto
za
dlinnyye
razgovory?
그러다
내가
이기면
А
если
я
выиграю,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
A
yesli
ya
vyigrayu,
위기도
시기도
다
받아쳐냈던
Я
преодолел
все
кризисы
и
трудные
времена,
Wi-gi-do
si-gi-do
da
bat-a-chyeo-naet-deon-
Ya
preodolel
vse
krizisy
i
trudnyye
vremena,
내
두
손
믿기로
Полагаясь
на
свои
руки.
Nae
du
son
mit-gi-lo-
Polagayas'
na
svoi
ruki.
애들이
그러지
행님
예전
같지
않다고
Ребята
говорят,
братан,
ты
уже
не
тот,
Ae-deul-i
geu-leo-ji
haeng-nim
ye-jeon
gat-ji
an-da-go-
Rebyata
govoryat,
bratan,
ty
uzhe
ne
tot,
랩에
힘이
이리
빠져있었냐고
좀
잘하라고
Что
твой
рэп
стал
таким
слабым,
соберись.
Laeb-e
him-i
i-li
ppa-jyeo-it-eot-nya-go
jom
jal-ha-la-go-
Chto
tvoy
rep
stal
takim
slabym,
soberis'.
아따,
말만
많네
Эх,
много
болтают.
A-tta-,
mal-man
man-ne-
Ekh,
mnogo
boltayut.
솔직히
좀
찔리가지고
그런
소리
들을
때
Честно
говоря,
когда
я
слышу
такое,
мне
немного
стыдно,
Sol-jik-hi
jom
jjil-li-ga-ji-go
geu-leon
so-li
deul-eul
ttae-
Chestno
govorya,
kogda
ya
slyshu
takoye,
mne
nemnogo
stydno,
입
다물고
있어도
일리가
있는
말
같아서
Даже
если
я
молчу,
это
звучит
разумно,
Ib
da-mul-go
it-eo-do
il-li-ga
it-neun
mal
gat-a-seo-
Dazhe
yesli
ya
molchu,
eto
zvuchit
razumno,
한참
생각했어
Поэтому
я
долго
думал.
Han-cham
saeng-gak-haet-eo-
Poetomu
ya
dolgo
dumal.
열
올려
창작했던
나는
침착했어
Я,
тот,
кто
пылал
страстью
к
творчеству,
успокоился.
Yeol
ol-lyeo
chang-jak-haet-deon
na-neun
chim-chak-haet-eo-
Ya,
tot,
kto
pylal
strast'yu
k
tvorchestvu,
uspokoilsya.
그때보다
빠져있던
건
가난함
꼬리표
Больше,
чем
тогда,
меня
тяготил
ярлык
бедняка.
Geu-ttae-bo-da
ppa-jyeo-it-deon
geon
ga-nan-ham
kko-li-pyo-
Bol'she,
chem
togda,
menya
tyagotil
yarlyk
bednyaka.
음악은
듣는데
음악
하는
Я
слушаю
музыку,
но
не
чувствую,
Eum-ak-eun
deut-neun-de
eum-ak
ha-neun
Ya
slushayu
muzyku,
no
ne
chuvstvuyu,
느낌이
안나
뭔
소리고
하니
Что
занимаюсь
музыкой,
о
чем
я
говорю?
Neu-kkim-i
an-na
mwon
so-li-go
ha-ni
Chto
zanimayus'
muzyкой,
o
chem
ya
govoryu?
내가
부딪히는
시스템
고자질
할
У
меня
не
хватает
опыта,
чтобы
стучать
на
систему,
Nae-ga
bu-did-hi-neun
si-seu-tem
go-ja-jil
hal
U
menya
ne
khvataet
opyta,
chtoby
stuchat'
na
sistemu,
짬밥은
못됐어
혼자
힘들고
말지
С
которой
я
сталкиваюсь.
Лучше
буду
страдать
в
одиночестве.
Jjam-bab-eun
mot-dwaet-eo
hon-ja
him-deul-go
mal-ji-
S
kotoroy
ya
stalkivayus'.
Luchshe
budu
stradat'
v
odinochestve.
알아도
피곤하고
말하기도
귀찮아
Даже
если
я
знаю,
мне
лень
об
этом
говорить.
Al-a-do
pi-gon-ha-go
mal-ha-gi-do
gwi-chan-a-
Dazhe
yesli
ya
znayu,
mne
len'
ob
etom
govorit'.
중요한건
병든
문화에
잠깐
질렸다가
Важно
то,
что
я
на
какое-то
время
устал
от
больной
культуры,
Jung-yo-han-geon
byeong-deun
mun-hwa-e
jam-kkan
jil-lyeot-da-ga
Vazhno
to,
chto
ya
na
kakoye-to
vremya
ustal
ot
bol'noy
kul'tury,
정신
챙기고
나서
으쌰하는
분위기야
А
теперь,
взяв
себя
в
руки,
я
снова
в
деле.
Jeong-sin
chaeng-gi-go
na-seo
eu-ssya-ha-neun
bun-wi-gi-ya-
A
teper',
vzyav
sebya
v
ruki,
ya
snova
v
dele.
허점
보이게
까부는
애들
Моим
хобби
было
унижать
выскочек,
Heo-jeom
bo-i-ge
kka-bu-neun
ae-deul
Moim
khobbi
bylo
unizhat'
vyskochek,
기죽이기가
취미였는데
Которые
выпендривались,
Gi-juk-i-gi-ga
chwi-mi-yeot-neun-de-
Kotoryye
vypendrivalis',
이제
뭐
내
앞에
서서
Но
теперь,
даже
если
кто-то
встанет
передо
мной,
I-je
mwo
nae
ap-e
seo-seo
No
teper',
dazhe
yesli
kto-to
vstanet
peredo
mnoy,
고개
빳빳하게
쳐들어도
И
будет
высокомерно
задирать
голову,
Go-gae
ppat-ppat-ha-ge
chyeo-deul-eo-do
I
budet
vysokomerno
zadirat'
golovu,
그래
알았어
one
love
Я
скажу:
"Ладно,
one
love".
Geu-lae
al-at-eo
one
love
Ya
skazhu:
"Ladno,
one
love".
나를
경계해봤자야
몇놈은
손해
봤잖아
Сколько
людей
уже
пострадало,
пытаясь
меня
превзойти?
Na-leul
gyeong-gye-hae-bwat-ja-ya
myeot-nom-eun
son-hae
bwat-jan-a-
Skol'ko
lyudey
uzhe
postradalo,
pytayas'
menya
prevzoyti?
좋은
게
좋은
거잖아
Пусть
все
будет
хорошо.
Jo-eun
ge
jo-eun
geo-jan-a-
Pust'
vse
budet
khorosho.
이
Scene은
알잖아
완전
작잖아
Ты
же
знаешь,
эта
сцена
очень
маленькая.
I
Sceneeun
al-jan-a
wan-jeon
jak-jan-a-
Ty
zhe
znayesh',
eta
stsena
ochen'
malen'kaya.
음악
말고
시간
보내는
짓을
했다만
Даже
если
я
тратил
время
на
что-то
помимо
музыки,
Eum-ak
mal-go
si-gan
bo-nae-neun
jit-eul
haet-da-man-
Dazhe
yesli
ya
tratil
vremya
na
chto-to
pomimo
muzyki,
난
여전히
안
꿀리니까
respect
my
rhyme
Я
все
еще
крут,
так
что
respect
my
rhyme.
Nan
yeo-jeon-hi
an
kkul-li-ni-kka
respect
my
rhyme
Ya
vse
yeshche
krut,
tak
chto
respect
my
rhyme.
뭐
이리도
말들이
길어
Что
за
длинные
разговоры?
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Chto
za
dlinnyye
razgovory?
그러다
내가
이기면
А
если
я
выиграю,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
A
yesli
ya
vyigrayu,
뭐
이리도
말들이
길어
Что
за
длинные
разговоры?
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Chto
za
dlinnyye
razgovory?
그러다
내가
이기면
А
если
я
выиграю,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
A
yesli
ya
vyigrayu,
뭐
이리도
말들이
길어
Что
за
длинные
разговоры?
Mwo
i-li-do
mal-deul-i
gil-eo-
Chto
za
dlinnyye
razgovory?
그러다
내가
이기면
А
если
я
выиграю,
Geu-leo-da
nae-ga
i-gi-myeon-
A
yesli
ya
vyigrayu,
위기도
시기도
다
받아쳐내
Я
преодолею
все
кризисы
и
трудные
времена,
Wi-gi-do
si-gi-do
da
bat-a-chyeo-nae-
Ya
preodoleyu
vse
krizisy
i
trudnyye
vremena,
내
두
손
내
미끼로
Используя
свои
руки
как
приманку.
Nae
du
son
nae
mi-kki-lo-
Ispol'zuya
svoi
ruki
kak
primanku.
우리가
누구야
(who?)
Кто
мы
такие?
(кто?)
U-li-ga
nu-gu-ya
(who?)
Kto
my
takiye?
(kto?)
다
봤으면
손
흔들어줘
Если
видели
нас,
помашите
рукой.
Da
bwat-eu-myeon
son
heun-deul-eo-jwo-
Yesli
videli
nas,
pamashite
rukoy.
우리가
누구야
(who?)
Кто
мы
такие?
(кто?)
U-li-ga
nu-gu-ya
(who?)
Kto
my
takiye?
(kto?)
엿봤으면
손
흔들어줘
Если
подсматривали
за
нами,
помашите
рукой.
Yeot-bwat-eu-myeon
son
heun-deul-eo-jwo-
Yesli
podsmatrivali
za
nami,
pamashite
rukoy.
People
my
Vida
Loca
People
my
Vida
Loca
People
my
Vida
Loca
People
my
Vida
Loca
Supream
team
& Yankie는
Supream
team
& Yankie
- это
Supream
team
& Yankieneun
Supream
team
& Yankie
- eto
마치
코카콜라,
펩시
여전히
classic
Как
Кока-кола
и
Пепси,
вечная
классика.
Ma-chi
ko-ka-kol-la-,
peb-si
yeo-jeon-hi
classic
Kak
Koka-kola
i
Pepsi,
vechnaya
klassika.
HOVA
마라도나처럼
Deal
HOVA,
сделка
как
у
Марадоны.
HOVA
ma-la-do-na-cheo-leom
Deal
HOVA,
sdelka
kak
u
Maradony.
But
never
늙어
ever
쭉가
Но
никогда
не
стареем,
всегда
идем
вперед.
But
never
neuk-eo
ever
jjuk-ga-
No
nikogda
ne
stareem,
vsegda
idem
vpered.
백점뿐인
난
개뿔
사고나는
일
따윈
없어
Я
всегда
на
высоте,
никаких
провалов.
Baek-jeom-ppun-in
nan
gae-ppul
sa-go-na-neun
il
tta-win
eob-eo-
Ya
vsegda
na
vysote,
nikakikh
provalov.
Bomb
1순위
높아지는
질
Бомба
номер
один,
качество
растет.
Bomb
1sun-wi
nop-a-ji-neun
jil
Bomba
nomer
odin,
kachestvo
rastet.
넌
얼굴은
방긋
웃어
like
Ты
улыбаешься,
как
будто
Neon
eol-gul-eun
bang-geut
ut-eo
like
Ty
ulybayesh'sya,
kak
budto
Heaven
가는
길
편히
쉴
보금자리
Идешь
в
рай,
в
уютное
гнездышко.
Heaven
ga-neun
gil
pyeon-hi
swil
bo-geum-ja-li
Idesh'
v
ray,
v
uyutnoye
gnezdyshko.
Yack!
It's
to
know
Yack!
It's
to
know
Yack!
It's
to
know
Yack!
It's
to
know
Family
car로
제공하는
친근한
at
most
ill
Предлагаю
дружелюбный,
в
высшей
степени
крутой
стиль,
как
семейный
автомобиль.
Family
carlo
je-gong-ha-neun
chin-geun-han
at
most
ill
Predlagayu
druzhelyubnyy,
v
vysshey
stepeni
krutoy
stil',
kak
semeynnyy
avtomobil'.
Do
you
feel
but
작지만
Do
you
feel?
Есть
небольшие,
Do
you
feel
but
jak-ji-man
Do
you
feel?
Yest'
nebol'shiye,
눈꼽만한
고민이
있어
ready
to
go
крошечные
сомнения,
но
ready
to
go.
Nun-kkob-man-han
go-min-i
it-eo
ready
to
go
kroshechnyye
somneniya,
no
ready
to
go.
난
내
실력에
절대
만족
못해
Я
никогда
не
доволен
своими
навыками.
Nan
nae
sil-lyeok-e
jeol-dae
man-jok
mot-hae
Ya
nikogda
ne
dovolen
svoimi
navykami.
어제도
오늘도
rappin
a
spirit
Вчера,
сегодня,
rappin
a
spirit
Eo-je-do
o-neul-do
rappin
a
spirit
Vchera,
segodnya,
rappin
a
spirit
계속
all
night
long
Продолжается
всю
ночь
напролет.
Gye-sok
all
night
long
Prodolzhayetsya
vsyu
noch'
naprolet.
So
소문내지마
난
소수정예
style
Так
что,
не
распространяй
слухи,
я
предпочитаю
узкий
круг.
So
so-mun-nae-ji-ma
nan
so-su-jeong-ye
style
Tak
chto,
ne
rasprostranyay
slukhi,
ya
predpochitayu
uzkiy
krug.
젊은
MC들을
싹둑
썰어
좀
삼켜볼까나
Может
быть,
мне
стоит
нарезать
и
проглотить
молодых
МС?
Jeom-eun
MCdeul-eul
ssak-duk
sseol-eo
jom
sam-kyeo-bol-kka-na-
Mozhet
byt',
mne
stoit
narezat'
i
proglotit'
molodykh
MS?
뼛속까지
hiphop
deliver
Хип-хоп
до
мозга
костей.
Ppyeot-sok-kka-ji
hiphop
deliver
Khip-khop
do
mozga
kosteй.
야심있고
다
좋아
Амбиции
- это
хорошо,
Ya-sim-it-go
da
jo-a-
Ambitsii
- eto
khorosho,
근데
나이가
서른
돈
좀
당겨볼까나
F-ck
it
Но
мне
уже
за
тридцать,
может,
стоит
подзаработать?
F-ck
it.
Geun-de
na-i-ga
seo-leun
don
jom
dang-gyeo-bol-kka-na
F-ck
it
No
mne
uzhe
za
tridtsat',
mozhet,
stoit
podzarabotat'?
F-ck
it.
땅
속
뿌리
깊은
곳에
삭혀
놀란다
my
world
Мой
мир
потрясет
вас
до
глубины
души.
Ttang
sok
ppu-li
gip-eun
got-e
sak-hyeo
nol-lan-da
my
world
Moy
mir
potrasyot
vas
do
glubiny
dushi.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Spin Off
date de sortie
03-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.