Suprême NTM - Affirmative Action (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suprême NTM - Affirmative Action (Live)




Affirmative Action (Live)
Позитивная дискриминация (Live)
Chacun sa Mafia,
У каждого своя Мафия,
Chacun sa Mifa
У каждого своя Доля
You sit back relax catching contacts
Ты откинься назад, расслабься, лови связи,
Sip your cognac
Потягивай коньячок,
And let′s all washthis money through this
И давай вместе отмоем эти деньги через эту
Laundry mat
Прачечную.
Sneak attack
Внезапная атака,
A new cat is nack worth top dollard in fact
Новый игрок стоит кучу денег, по факту.
Touch mines and i'll react like a
Тронь моё, и я отреагирую, как
Rock wilder
Рок Уайлдер,
Who pull the late
Который опаздывает.
We play for high stakes at gun point
Мы играем по-крупному, под дулом пистолета.
Catch′em and break undress'em tie'em
Хватаем их, раздеваем, связываем
With tape
Скотчем.
No escape
Бежать некуда.
The corleone fettucini capone roam in
Корлеоне, Феттучини, Капоне бродят по
You won zone
Твоей зоне.
Get kidnapped and clapped in your dome
Тебя похитят и прострелят башку.
We go it sewn
У нас всё схвачено.
The firm art of war is unknown
Наше искусство войны тайна.
Lower your tone face it
Понизь тон, смирись,
Homicide cases get blown
Дела об убийствах закрываются.
Aristocrats politician daily with
Аристократы, политики ежедневно с
Diplomatssee me I′m official mack lex coup
Дипломатами... видишь меня? Я официальный мачо, Лексус купе
Triple black
Чернее ночи.
Pas de Don Corleone dans mon Quartier
В моем районе нет Дона Корлеоне,
Mais si tu deconnes jusqu′au bout faudra jouer les bonnes.
Но если ты будешь валять дурака до конца, придется сыграть по правилам.
Mais y a plus de place pour les rêves,
Но больше нет места для мечтаний,
Et si quand on s'éléve les rageurs te jettent l′oeil
И если, когда ты поднимаешься, завистники смотрят на тебя косо,
Même les Anges te crévent
Даже ангелы тебя уничтожат.
Sache que l'union fait la force mais que la misère la divise.
Знай, что единство делает нас сильными, но нищета разделяет.
Et qu′en période de crise chacun mise sur son biz
И что во времена кризиса каждый делает ставку на свой бизнес.
Chacun sa Mafia,
У каждого своя Мафия,
Chacun sa Mifa
У каждого своя Доля.
Même l'état fonctionne comme ça.
Даже государство работает так же.
Que d′la couille man
Только херня, мужик,
L'église et en secrets d'états
Церковь и государственные тайны.
Chacun sa Mafia,
У каждого своя Мафия,
Chacun sa Mifa
У каждого своя Доля.
Aujourd′hui ça se passe comme ça.
Сегодня всё происходит именно так.
Chacun sa Mafia)
У каждого своя Мафия)
Yo my mind is seeing through design
Йоу, мой разум видит сквозь замысел,
Like blind fury
Как слепая ярость.
I shine jewelry sippin′on crusted grapes
Я блистаю ювелиркой, потягивая выдержанное виноградное.
We lust pops
Мы жаждем денег
And push cakes
И толкаем наркоту
Inside the casket at just's wake
Внутри гроба на поминках Джаста.
It′s sickening love just finish bidding
Это отвратительная любовь, только закончили торги
Upstate
В северной части штата.
And now the project is talking that
И теперь в проекте говорят, что
Somebody gotta die
Кто-то должен умереть.
Shit
Дерьмо.
It's logic as it is nobody that′s in
Это логично, как и то, что никто из
My clique
Моей клики
My man smoke
Мой человек, Дым,
Know how to expand coke
Знает, как расширить кокаиновый бизнес.
And Mr coffee
И Мистер Кофе.
Febs cost me 2 mil to get the system
Федералы стоили мне 2 миллиона, чтобы система
Off me
Отстала от меня.
Life's a bitch
Жизнь - сука,
But god forbid the bitch divorce me
Но не дай бог эта сука разведется со мной.
I be flooded with ice or hell fire kid
Я буду завален льдом или адским пламенем, малышка,
Scorch me
Сожги меня.
Cuban cigars
Кубинские сигары,
Meetin′ foxy at the mars
Встреча с красоткой в "Марсе".
Movin' cars
Перегоняем тачки.
Your top pockets
Твои верхние карманы.
Sr. Escobar
Сеньор Эскобар.
Pour tous les flics je balance avec mes trippes, j'applique
Всем копам я заявляю своими кишками, я действую
Et nous afflige, cherche pas, y′a même plus rien qui nous implique
И поражаю нас, не ищи, больше нет ничего, что связывает нас.
Même la vie nous tient a bout de bras
Даже жизнь держит нас на расстоянии вытянутой руки.
On oeuvre dans l′ombre ayant conscience de notre force:
Мы действуем в тени, осознавая нашу силу:
La force du nombre.
Силу числа.
C'est comme ça qu′on prie
Вот так мы молимся
Sur la putain de société parallele,
На эту чертову параллельную обществу.
On a le vent dans le dos,
У нас ветер в спину,
Prêt a voler de nos propres ailes.
Готовы взлететь на собственных крыльях.
Chez moi y'a pas de trou,
У меня нет проблем,
Pas...
Нет...
Non y′a pas de place pour tout ça
Нет, для всего этого нет места
Dans mon quartier mon gars.
В моем районе, парень.
J'ai vu des gosses qui se bousillent en bas.
Я видел, как дети ломают себя внизу.





Writer(s): Jean-claude Olivier, Samuel Barnes, Nasir Jones, Inga Marchand, Anthony S Cruz, Cory Mc Kay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.