Paroles et traduction Suprême NTM - C'est de la bombe, bébé
C'est de la bombe, bébé
It's a bomb, baby
Dans
l'arène,
le
Suprême,
la
crème,
la
cerise
sur
l'gâteau
In
the
arena,
the
Supreme,
the
cream,
the
icing
on
the
cake
Tu
connais
le
deal
Négro
You
know
the
deal
Nigga
Pas
besoin
qu'j'en
fasse
trop
No
need
for
me
to
overdo
it
C'est
moi
la
voix
qui
fout
ta
té-ci
dans
tous
ses
états
I
am
the
voice
that
fucks
up
your
head
in
all
its
states
Tu
kiffes,
tu
kiffes
pas
You
like
it,
you
don't
like
it
Nikoumouk
viendra
à
toi
Nikumuk
will
come
to
you
Voilà
pourquoi
j'ai
pas
l'droit
That's
why
I
don't
have
the
right
J'lâche
pas
l'9.3,
j'file
droit
I'm
not
letting
go
of
the
9.3,
I'm
going
straight
Avec
un
fonk
bestial
Avec
un
fonk
bestial
C'est
Seine-Saint-Senis
Style
C'est
Seine-Saint-Senis
Style
Seine-Saint-Senis
Style
Seine-Saint-Senis
Style
Seine-Saint-Senis
Style
Seine-Saint-Senis
Style
Seine-Saint-Senis
Style
Seine-Saint-Senis
Style
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb
It's
the
bomb,
it's
the
bomb
C'est
d'la
bombe
Bébé
C'est
d'la
bombe
Bébé
C'est
d'la
bombe
Bébé
It's
the
bomb
Baby
Ça
vient
d'la
Seine-Saint-Denis
It
comes
from
the
Seine-Saint-Denis
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Baby
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Baby
Suprême
Nikoumouk
hé
ho
Supreme
Nikumuk
hey
ho
On
est
encore
là
We're
still
here
Prêts
à
foutre
le
souk
et
tout
le
monde
est
ccord-d'a
Ready
to
fuck
the
souk
and
everyone
is
satisfied
Retour
en
force
de
l'ordre
moral
Strong
return
of
the
moral
order
J'veux
surtout
pas
t'casser
ton
moral
I
don't
want
to
break
your
spirits
Mais
c'est
l'bordel
But
this
is
the
mess
Quand
t'entres
pas
dans
leur
panel
When
you're
not
on
their
panel
J'suis
formel
I
am
formal
Ils
restent
formés
pour
ça
They
remain
trained
for
this
Nique
le
CSA
Fuck
the
CSA
J'ai
gardé
ma
tenue
de
combat
I
kept
my
combat
outfit
Que
j'lâcherai
pas
mon
ton-bâ
That
I
won't
let
go
of
my
tone-bâ
Fais
gaffe
à
ton
dos
Watch
your
back
Protège
tes
abdos
Protect
your
abs
Si
tu
parles
cash
de
leur
vice,
ils
t'feront
pas
d'cadeau
If
you
talk
about
their
vice
in
cash,
they
won't
give
you
a
gift
On
nous
censure,
parce
que
notre
culture
est
trop
basanée
We
are
censored,
because
our
culture
is
too
swarthy
Qu'on
représente
pas
assez
That
we
don't
represent
enough
La
France
du
passé
The
France
of
the
past
C'est
carré,
on
veut
nous
stopper
It's
square,
we
want
to
stop
Ça
allait
quand
on
rappait
dans
les
MJC
It
was
okay
when
we
were
rapping
in
the
MJC
Mais
aujourd'hui
But
today
Le
phénomène
a
grandi
The
phenomenon
has
grown
Dieu
merci,
j'remercie
Thank
god,
I
appreciate
Les
jeunes
qui
rappent
sans
merci
The
young
people
who
rap
mercilessly
Et
puis
nique
sa
mère
si
And
then
fucks
his
mother
so
On
passe
pas
dans
leur
radio
We
don't
play
on
their
radio
On
fera
l'tour,
c'est
pas
grave
We'll
have
sex,
it's
okay
Le
plus
dur
c'était
d'sortir
d'la
cave
The
hardest
part
was
getting
out
of
the
cellar
Et
les
gens
le
savent
And
people
know
it
Hé
ho!
On
est
encore
là
Hey
ho!
We're
still
here
Prêts
à
foutre
le
souk
et
tout
le
monde
est
ccord-d'a
Ready
to
fuck
the
souk
and
everyone
is
satisfied
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb
It's
the
bomb,
it's
the
bomb
C'est
d'la
bombe
Bébé
C'est
d'la
bombe
Bébé
C'est
d'la
bombe
Bébé
C'est
d'la
bombe
Bébé
Ça
vient
d'la
Seine-Saint-Denis
Ça
vient
d'la
Seine-Saint-Denis
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Bébé
It's
the
bomb,
it's
the
bomb,
it's
the
bomb
Baby
Suprême
Nikoumouk
hé
ho
Supreme
Nikumuk
hey
ho
On
est
encore
là
We're
still
here
Prêts
à
foutre
le
souk
et
tout
le
monde
est
ccord-d'a
Ready
to
fuck
the
souk
and
everyone
is
satisfied
9.3.
Connection
9.3.
Connection
Kool
Shen
JoeyStarr
Kool
Shen
JoeyStarr
Laisse-moi
zoom
zoom
zeng
Let
me
zoom
zoom
zoom
zeng
Dans
ma
Benz
Benz
Benz
In
my
Mercedes
Benz
Benz
Gal,
quand
tu
pointes
ton
bumpa
Gal,
when
you
point
out
your
bumpa
Ça
m'rend
dingue
dingue
dingue
It's
driving
me
crazy
crazy
crazy
Laisse-moi
zoom
zoom
zeng
Let
me
zoom
zoom
zoom
zeng
Dans
ma
Benz
Benz
Benz
In
my
Mercedes
Benz
Benz
Gal,
quand
tu
pointes
ton
bumpa
Gal,
when
you
point
out
your
bumpa
Ça
m'rend
dingue
dingue
dingue
It's
driving
me
crazy
crazy
crazy
T'es
ma
mire
You're
my
target
J'suis
la
flèche
que
ton
entrejambe
attire
I
am
the
arrow
that
your
crotch
attracts
Amour
de
loufiat
Love
of
loufiat
On
vivra
en
eaux
troubles
toi
et
moi
You
and
I
will
live
in
troubled
waters
Et
ce
soir
faut
qu'ça
brille
And
tonight
it
has
to
shine
Faut
qu'on
enquille
We
need
to
investigate
J'veux
du
freestyle
I
want
freestyle
Que
tu
réveilles,
tu
stimules
mon
côté
bestial
That
you
wake
up,
you
stimulate
my
bestial
side
Pompe
Bébé,
monte
sur
mon
Seine-Saint-Denis
Fonk
Pump
Baby,
get
on
my
Seine-Saint-Denis
Fonk
J'te
la
ferai
façon
"j'te
cueille"
putain
y
a
que
ça
qui
me
rend
jonk'
I'll
do
it
to
you
the
"I
pick
you"
way,
that's
all
that
makes
me
jonk'
À
ton
contact
je
deviens
liquide
(li-li-li-li-liquide)
At
your
touch
I
become
liquid
(li-li-li-li-liquid)
C'est
comme
un
tronc
intemporel
It's
like
a
timeless
trunk
Bouge
ton
corps
de
femelle
Move
your
female
body
Regarde
le
long
de
tes
hanches
je
coule
Look
along
your
hips
I'm
flowing
Ondule
ton
corps
Bébé
ouais
OK
ça
roule
Wave
your
body
Baby
yeah
OK
it's
rolling
Je
deviens
insaisissable,
à
ton
contact
l'air
est
humide
I
become
elusive,
at
your
touch
the
air
is
humid
C'est
comme
une
étincelle
dans
ton
regard
avide
It's
like
a
spark
in
your
eager
gaze
Laisse-moi
zoom
zoom
zeng
Let
me
zoom
zoom
zoom
zeng
Dans
ma
Benz
Benz
Benz
In
my
Mercedes
Benz
Benz
Gal,
quand
tu
pointes
ton
bumpa
Gal,
when
you
point
out
your
bumpa
Ça
m'rend
dingue
dingue
dingue
It's
driving
me
crazy
crazy
crazy
Laisse-moi
zoom
zoom
zeng
Let
me
zoom
zoom
zoom
zeng
Dans
ma
Benz
Benz
Benz
In
my
Mercedes
Benz
Benz
Gal,
quand
tu
pointes
ton
bumpa
Gal,
when
you
point
out
your
bumpa
Ça
m'rend
dingue
dingue
dingue
It's
driving
me
crazy
crazy
crazy
Laisse-moi
zoom
zoom
zeng
Let
me
zoom
zoom
zoom
zeng
Dans
ma
Benz
Benz
Benz
In
my
Mercedes
Benz
Benz
Gal,
quand
tu
pointes
ton
bumpa
Gal,
when
you
point
out
your
bumpa
Ça
m'rend
dingue
dingue
dingue
It's
driving
me
crazy
crazy
crazy
Laisse-moi
zoom
zoom
zeng
Let
me
zoom
zoom
zoom
zeng
Dans
ma
Benz
Benz
Benz
In
my
Mercedes
Benz
Benz
Gal,
quand
tu
pointes
ton
bumpa
Gal,
when
you
point
out
your
bumpa
Ça
m'rend
dingue
dingue
dingue
It's
driving
me
crazy
crazy
crazy
Hey
Gal,
si
tu
vois
une
Merco
noire
arriver
avec
les
vitres
teintées
Hey
Gal,
if
you
see
a
black
Merco
coming
with
the
tinted
windows
Et
un
booming
system,
c'est
ma
Benz,
Benz,
Benz
And
a
booming
system
is
my
Benz,
Benz,
Benz
Et
on
va
zoom
zoom
zeng
avec
Jaguar
Gorgone
et
Kool
Shen
And
we're
going
to
zoom
zoom
zeng
with
Jaguar
Gorgon
and
Kool
Shen
93
style,
Lord
Kossity,
Saint-Denis
Style
93
style,
Lord
Kossity,
Saint-Denis
Style
All
bad
boy
nuff
respect
All
bad
boy
nuff
respect
West
Indies
really
best
West
Indies
really
best
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Lopes, Didier Morville
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.