Suprême NTM - Dans Le Vent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suprême NTM - Dans Le Vent




Dans Le Vent
In The Wind
Bienvenue à toi dans l'aire de jeu nous sommes déjà deux.
Welcome to you in the playground where we are already two.
Le K double O L et puis moi-même l'ogre du Nord
The K double O L and myself, the ogre of the North
J O E Y S T A R R oui double double double R. Le lick shot
J O E Y S T A R R yes double double double R. The lick shot
Qu'on ne stoppe dévalant les pentes du top, ouais mon pote.
That we don't stop, hurtling down the slopes of the top, yeah my friend.
Sans un drop, tu capotes, pas d'antidote quoi que tu optes.
Without a drop, you freak out, no antidote whatever you choose.
J'escamote, démaillotte ce qui dénote, et hop toutes les 'lopes
I make disappear, unravel what stands out, and hop all the 'lopes
Déjà galoppent avant que je leur fasse des papillottes. Vu
Already galloping before I make them papillotes. Seen
Le vent véhiculant ma virulence quand je vais de vive voix en
The wind carrying my virulence when I go from live voice to
Véhémence. Ca t'étonne, ça détonne comme quand l'immuable
Vehemence. It surprises you, it detonates like when the immutable
Égocentrique martele ta pomme, oui ça sonne.Donne dans l'exploit
Egocentric hammers your apple, yes it rings. Give in to the exploit
N'est-ce pas Mr 3, c'est à moi? A croire que oui, vas-y sans
Isn't that right Mr. 3, is it for me? It seems so, go ahead without
Vis-à-vis, viens défoule-toi. Cynique ou vinylique, pas de hic,
Vis-à-vis, come and let loose. Cynical or vinyl, no hiccup,
Quand tu t'impliques. Un pas cassé, un pas croisé, hé.
When you get involved. A broken step, a crossed step, hey hey.
Me revoilà pour un nouveau numéro dans ce show, chaud tu le seras
Here I am again for a new number in this show, hot you will be
Sur. A l'écoute de mon niveau, mot par mot je défile tranquille
Sure. Listening to my level, word by word I scroll quietly
Sur ce morceau énergique, et d'un chic, oh maléfique, mon lyric
On this energetic piece, and with a chic, oh evil, my lyric
Est sur le mix je vous l'avoue est assez fantastique, au niveau de
Is on the mix I confess to you is quite fantastic, at the level of
L'acoustique, c'est automatique. J'ai une multitude de tactiques à
The acoustics, it's automatic. I have a multitude of tactics with
Paroles explicites et défaitistes, moi non plutôt le coté excentrique,
Explicit and defeatist lyrics, not me, rather the eccentric side,
Tout le temps en avance dans le vent, offenssant les passants dépassés
Always ahead in the wind, offending passers-by overtaken
À l'ecoute des passages enrageants que vous entendez.A cet instant
Listening to the infuriating passages you hear. At this moment
Tout à fait charmant mon talent naturellement provocant intélligemment
Quite charming my naturally provocative talent intelligently
Écrit dans les mesures et les temps je n'ai besoin de personne pour
Written in the measures and times I don't need anyone to
Atteindre le maximum de bonnes phases. Naturellement dans les normes
Reach the maximum of good phases. Naturally within the norms
Crois-tu rejoindre le Suprême,
Do you think you'll join the Supreme,
Mais tu rêves. Je fais partie du Suprême
But you're dreaming. I am part of the Supreme
Et de même, que le mec qu'on appelle Kool Shen.
And likewise, as the guy they call Kool Shen.
Nouvelle entrée pour le Kool je vous l'épele.K double O L S H E N dans
New entry for the Kool I spell it for you. K double O L S H E N in
L'ordre. Et non pas pele-mele plutôt tel quel.Quel talent poussant la
Order. And not pell-mell rather as is. What a talent pushing the
Rime en avant.
Rhyme forward.
Evidemment en avant tout le temps pour une nouvelle attack
Obviously always ahead for a new attack
Clack! Même si tu protèle ta gueule tu risques de prendre une claque
Clack! Even if you shield your face you risk getting slapped
Opaque. Je mixe, jamais je ne fixe,
Opaque. I mix, I never fix,
Un spliff, pas de sniff, faire glisser
A spliff, no sniff, make slide
Les rimes.Trouver des riffs tel est
The rhymes. Finding riffs is such
Mon kiff, funky hardcore pour le Nord.
My kiff, funky hardcore for the North.
Ntibidi, Ntibidi,
Ntibidi, Ntibidi,
Ntibidi M encore médaille d'or dur! Peut-être mais je
Ntibidi M still gold medal hard! Maybe but I
Dure je sais que ça dérange,
Last I know it bothers,
Mais moi ça me rassure. Toujours dans l'allure,
But it reassures me. Always in the pace,
Je songe alors à l'heure l'air
I then think of the time when the air
Hilare les batards mettaient le rap à
Hilarious the bastards put rap to
L'écart par pure perte de temps,
The gap by pure waste of time,
Car maintenant vous subissez l'attaque
Because now you are under attack
Et restez constamment dans le vent.
And stay constantly in the wind.
Du vent, va de l'avant vers le vrai du mouvement ou bon vent, tu
Of the wind, go forward towards the true of the movement or good wind, you
T'ensevelis dans les sables mouvants, vendu vu la voie que tu prends,
You bury yourself in the quicksand, sold given the path you take,
Vire avant que j'en vienne au
Turn around before I come to
Invectives à tout vent avec en vain l'envie
Invectives to all winds with in vain the desire
De voir l'avenir du rap sortir du
To see the future of rap come out of the
Noir à savoir il faut virer de bord et
Black namely you have to tack and
Voir ou est le phare trop tard pour
See where the lighthouse is too late for
Rattraper l'écart car toi tu ignores
Catch up because you ignore
Tout de cet art.
All of this art.
Rares sont ceux qui relevent la barre. Pour cela je n'use
Few are those who raise the bar. For this I don't use
Pas ruse, mais de phases qui fusent
No ruse, but of phases that fuse
Mon imagination. Jamais ne s'use si
My imagination. Never wears out if
Je ne m'abuse,
I'm not mistaken,
Toi tu accuses un retard considérable. Mes prouesses restent
You are considerably behind. My prowess remains
À ton insu inextricables,
Unknown to you inextricable,
Pourtant primordiales afin de mener à bien le
Yet essential to carry out the
Bal. Depuis le début tu ne fais que
Ball. From the beginning you only do
Longer le littoral, stop n'accoste pas,
Go along the coast, stop don't dock,
Remballe, pas d'escale,
Pack up, no stopover,
Crotale normal parce qu'à la finale tu mets le rap
Rattlesnake normal because at the end you put rap
À mal
To evil





Writer(s): Bruno Lopes, Franck Loyer, Didier Morville, Alexandre Leborgne, Yazid Ait Oufferoukh

Suprême NTM - Suprême NTM: L'intégrale
Album
Suprême NTM: L'intégrale
date de sortie
27-09-2008

1 Back dans les bacs
2 Outro
3 Plus jamais ça - Live
4 Tout N'Est Pas Si Facile
5 Plus Jamais Ca
6 Police
7 Big flap
8 Pour un nouveau massacre - Live
9 J'Appuie Sur La Gachette
10 Pose ton gun
11 Pour Un Nouveau Massacre
12 Pass Pass Le Oinj
13 C'est clair - Live
14 Dans Le Vent
15 C'est arrivé près d'chez toi
16 That's My People
17 Seine Saint-Denis Style
18 Laisse pas traîner ton fils
19 De personne je ne serai la cible
20 Prisonnier Du Passé
21 Qu'Est-Ce Qu'On Attend
22 La Fièvre
23 Le monde de demain - Live
24 Le monde de demain
25 La Révolution Du Son
26 Le pouvoir
27 Seine Saint-Denis style, Pt. 2 - Live
28 Seine Saint-Denis Style, pt. 1 (Live)
29 Qu'est-ce qu'on attend - Live
30 Freestyle - Hardcore Sur Le Beat
31 On est encore là, Pt. 2
32 On est encore là, Pt. 1 (Live au Zénith 1998)
33 Ma b*nz - Live
34 Ma B*nz
35 Pass pass le oinj - Live
36 C'est arrivé près d'chez toi - Live
37 Je vise juste - Live
38 IV My People - Live
39 La fièvre - Live
40 Laisse pas traîner ton fils - Live
41 Paris sous les bombes - Live
42 Pose ton gun - Live
43 That's My People - Live
44 Intro - Live
45 Respire
46 Je vise juste
47 Odeurs de soufre
48 Interlude
49 Police - Live
50 Back dans les bacs (Version Live 98)
51 Popopop !! (Freestyle)
52 Est-Ce La Vie Ou Moi
53 Sur 24 Pistes - Remix
54 Intro
55 Blanc et noir
56 Soul soul
57 Quelle gratitude?
58 Paix
59 Freestyle
60 L'argent pourrit les gens
61 Authentik
62 Plus Rien Ne Va
63 De Best
64 Paris Sous Les Bombes
65 Come Again - Pour Que Ca Sonne Funk
66 Juste Pour Le Fun
67 Qui Paiera Les Dégâts
68 Test des micros
69 Medley: On est encore là, Pt. 2 & 1 (Live)
70 Come Again 2 - Remix
71 Come Again - Live
72 Check the Flow - Live
73 Authentique - Live
74 Qui paiera les dégâts - Live
75 Tout n'est pas si facile - Live
76 Medley: Check the Flow / Respire - Live
77 Dédiçace
78 C'est clair (Version 1991)
79 Danse
80 En Direct De Bujolvik
81 Sista B. (intermède)
82 Qui Paiera Les Dégâts - Remix DJ Clyde
83 Intro - Paris Sous Les Bombes
84 Old Skool
85 Le Rêve
86 Intro (Plus jamais ça)
87 Nouvelle Ecole
88 C'est clair (Version 1993)
89 93.2 NTMEO Radio
90 En Direct Du Grand Nord

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.