Paroles et traduction Suprême NTM - De personne je ne serai la cible
De personne je ne serai la cible
I Will Not Be Anyone's Target
Unis
par
l′envie
United
by
desire
L'envie
de
donner
un
sens
à
la
vie
The
desire
to
give
life
meaning
NTM
construit
son
univers
et
se
forge
un
esprit
NTM
builds
its
universe
and
forges
a
spirit
Pas
de
règle
ni
de
loi
No
rules
or
laws
Pas
de
chef
ni
de
roi
No
leader
or
king
Chacun
voit
sa
voie
de
toi
à
moi
Everyone
sees
their
path
from
you
to
me
Voilà
pourquoi
on
en
est
là
That's
why
we
are
here
Repousser
les
limites
Pushing
the
limits
Toujours
plus
vite
sur
le
beat
Always
faster
on
the
beat
Technique
adoptée
pour
atteindre
l′élite
Technique
adopted
to
reach
the
elite
Shit
je
m'explique
Shit,
let
me
explain
Et
persiste
à
dire
que
l'avenir
And
persist
in
saying
that
the
future
Saura
sourire
à
ceux
qui
sauront
réagir
Will
smile
on
those
who
know
how
to
react
Construire
pour
ne
pas
mourir
Build
so
as
not
to
die
Et
continuer
à
nourrir
And
continue
to
nourish
La
lumière
qui
éclaire
The
light
that
illuminates
Mon
esprit
déjà
ouvert
My
mind
already
open
Que
tout
ceci
reste
clair
May
all
this
remain
clear
L′air
de
rien
j′y
tiens
et
maintiens
For
no
reason,
I
hold
on
and
maintain
Que
chacun
détient
son
destin
dans
ses
mains
That
everyone
holds
their
destiny
in
their
hands
Aujourd'hui
comme
demain
Today
as
tomorrow
La
main
dans
la
main
Hand
in
hand
93
NTM
épaulé
par
les
siens
93
NTM
supported
by
its
own
A
le
devoir
de
faire
valoir
son
savoir
Has
the
duty
to
assert
its
knowledge
L′unité
sera
pour
nous
le
dernier
rempart
Unity
will
be
our
last
bulwark
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
Voilà
pourquoi
de
personne
nous
ne
serons
la
cible
That's
why
we
will
not
be
anyone's
target
Tard,
le
soir
Late,
at
night
Seul
à
l'écart
quand
j′éteins
les
phares
Alone
aside
when
I
turn
off
the
headlights
Prisonnier
du
noir
mon
esprit
part
sans
faux
départ
Prisoner
of
the
dark,
my
mind
leaves
without
a
false
start
Pas
de
crainte
à
avoir
No
fear
to
have
Pas
d'idée
noire
à
faire
valoir
No
dark
ideas
to
assert
Et
pourtant
je
sens
lentement
monter
d′un
cran
la
tension
And
yet
I
slowly
feel
the
tension
rise
a
notch
La
pression,
l'impression
d'oppression
The
pressure,
the
impression
of
oppression
La
sensation
de
devoir
accomplir
une
mission
d′éducation
The
feeling
of
having
to
fulfill
a
mission
of
education
Mais
pour
qui
nous
prend-t′on?
But
who
do
they
think
we
are?
Tu
n'entends
pas,
je
monte
le
ton
You
don't
hear,
I
raise
my
voice
Quel
est
le
rôle
des
dirigeants
de
notre
nation?
What
is
the
role
of
the
leaders
of
our
nation?
Dresser
des
barrières
mentales
To
erect
mental
barriers
Établies
par
la
morale
Established
by
morality
Qui
s′insère
et
s'installe
Which
inserts
itself
and
settles
in
Voilà
le
mal
et
c′est
normal
That's
the
evil
and
it's
normal
Seulement
voilà,
Moi
But
there
you
go,
me
Je
ne
marche
pas
dans
cette
direction-là
I'm
not
walking
in
that
direction
Mon
combat
est
perpétuel
My
fight
is
perpetual
Mes
pensées
rationnelles
My
thoughts
are
rational
C'est
mon
passé
qui
a
façonné
It's
my
past
that
shaped
Ma
façon
de
penser
My
way
of
thinking
En
vérité,
elle
se
résume
à
ne
jamais
oublier
In
truth,
it
boils
down
to
never
forgetting
Les
erreurs
commises
et
les
leçons
apprises
The
mistakes
made
and
the
lessons
learned
Si
tu
te
souviens
de
ça
If
you
remember
that
Tu
remporte
la
mise
You
win
the
bet
Sache
encore,
Sache
enfin
Know
again,
know
finally
Que
j′ai
su
me
prendre
en
main
That
I
knew
how
to
take
charge
Aidé
en
cela
par
l'esprit
des
93
Helped
in
this
by
the
spirit
of
the
93
NTM
dans
l'âme
je
le
clame
NTM
in
the
soul
I
proclaim
it
Pour
que
jamais
ne
s′éteigne
la
flamme
So
that
the
flame
never
goes
out
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
Voilà
pourquoi
de
personne
nous
ne
serons
la
cible
That's
why
we
will
not
be
anyone's
target
Dans
mon
quartier
tout
le
monde
nous
considère
comme
une
menace
In
my
neighborhood,
everyone
considers
us
a
threat
Pourtant
notre
but
est
sain
Yet
our
goal
is
healthy
S′élever
pour
sortir
de
la
masse
To
rise
up
to
get
out
of
the
masses
Mais
si
tu
fais
face
But
if
you
face
it
Pas
d'impasse
ça
passe
ou
ça
casse
No
dead
end,
it
passes
or
it
breaks
Kool
Shen
enchaîne
et
le
93
NTM
déchaîne
Kool
Shen
goes
on
and
the
93
NTM
unleashes
Toujours
les
passions
entrainant
une
réaction
Always
passions
leading
to
a
reaction
Automatique
systématique
de
la
part
du
public
Automatic
systematic
from
the
public
Hostile
à
la
différence
Hostile
to
difference
Face
à
l′étranger
méfiance
Facing
the
stranger,
distrust
Dernier
slogan
d'une
France
Latest
slogan
of
a
France
Où
l′intolérance
prend
de
l'avance
Where
intolerance
is
gaining
ground
Mais
peu
importe
car
l′emblème
du
"je
porte"
But
it
doesn't
matter
because
the
emblem
of
"I
wear"
Me
porte
main
forte,
m'épaule
et
m'escorte,
me
réconforte
Gives
me
a
hand,
supports
me
and
escorts
me,
comforts
me
En
quelque
sorte
NTM
est
un
gilet
pare-balles
In
a
way,
NTM
is
a
bulletproof
vest
Sachant
allier
le
bien
et
le
mal
de
façon
radicale
Knowing
how
to
combine
good
and
evil
in
a
radical
way
Car
chacun
sait
Because
everyone
knows
Et
ceci
s′avère
vrai
And
this
turns
out
to
be
true
Que
l′union
fait
la
force
quand
la
situation
se
corse
That
unity
is
strength
when
the
situation
gets
tough
Voilà
pourquoi
de
personne
nous
ne
serons
la
cible
That's
why
we
will
not
be
anyone's
target
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
NTM
indivisible,
incorrigible,
incorruptible
Sans
concession
pour
une
dimension
supérieure
Without
concession
for
a
higher
dimension
En
progression
pour
remettre
les
pendules
à
l'heure
In
progress
to
set
the
record
straight
Elever
notre
niveau
aussi
haut
Raise
our
level
as
high
Que
le
flot
de
mes
mots
est
chaud
As
the
flow
of
my
words
is
hot
Nous
sommes
le
crew
à
abattre
We
are
the
crew
to
beat
down
On
veut
nous
combattre
They
want
to
fight
us
Nous
défier,
nous
battre
To
challenge
us,
to
beat
us
Nous
tirer
comme
au
Ball-Trap
Shoot
us
like
at
Ball-Trap
Ne
brûle
pas
les
étapes
Don't
skip
the
steps
Tip
top
toujours
au
Top
Tip
top
always
at
the
Top
Au
Top
du
Hip
Hop
At
the
Top
of
Hip
Hop
NTM
en
marche
jamais
ne
stoppe
NTM
on
the
move
never
stops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Lopes, Frederic Allouet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.