Suprême NTM - Est-Ce La Vie Ou Moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suprême NTM - Est-Ce La Vie Ou Moi




Est-Ce La Vie Ou Moi
Это жизнь или я?
Mais quel triste sort que de se voir séparé du monde
Какая печальная судьба быть отрезанным от мира,
Que de se sentir à l'étroit comme dans une tombe
Чувствовать себя загнанным, словно в могиле.
Cloîtré, j'ai trop de mal à gérer
Запертый, мне слишком тяжело справляться
L'angoisse que l'incarcération finit par générer
С тревогой, которую порождает заключение.
Je voudrais pouvoir m'évader
Я хотел бы сбежать,
M'enfuir loin d'ici
Удалиться далеко отсюда,
Ensevelir mes souvenirs
Похоронить свои воспоминания
Et tuer le passé, puis l'effacer
И убить прошлое, стереть его.
Mettre de côté tout ce que j'ai vécu, c'est le plus difficile à faire
Отбросить все, что я пережил самое трудное.
Mais j'espère que cette période d'ombre aura fait la lumière
Но я надеюсь, что этот темный период прольет свет
Sur ce que va devenir ma vie dans l'avenir
На то, какой станет моя жизнь в будущем,
Ce que je vais pouvoir faire dès que je vais sortir
Что я смогу сделать, как только выйду
D'ici la tête haute, mec!
Отсюда с гордо поднятой головой, родная!
J'aurais payé ma dette
Я заплатил свой долг,
Je veux que l'on me respecte
Я хочу, чтобы меня уважали
Pas pour mes erreurs de parcours
Не за мои ошибки на жизненном пути,
Mais pour mon utopique tentative de retour
А за мою утопическую попытку вернуться
A une vie dite normale
К так называемой нормальной жизни.
Sachez que ça hante mes rêves et que pour moi c'est vital
Знай, это преследует мои сны, и для меня это жизненно важно.
J'en ai rêvé des tonnes et des tonnes de fois
Мне это снилось тысячи раз,
Mais est-ce la vie ou moi qui a décidé ça?
Но это жизнь или я решил так?
Mais est-ce la vie ou moi?
Но это жизнь или я?
Mais est-ce la vie ou moi qui a décidé ça?
Но это жизнь или я решил так?
Mais est-ce?
Но это?
Trois calendriers déjà, pourtant rien n'a bougé
Уже три календаря, но ничего не изменилось.
Puis de nouveau, les mêmes têtes pas réhabilitées
И снова те же лица, не перевоспитавшиеся.
C'était sûr, cela n'a pas évolué
Было ясно, что ничего не сдвинулось с места,
Sauf ce doux parfum d'illusion de liberté
Кроме этого сладкого аромата иллюзии свободы,
Qui gonfle en moi, et je crois
Который раздувается во мне, и я верю,
Que le monde m'ouvrira encore une fois ses bras
Что мир снова откроет мне свои объятия.
Mais irréconciliable avec la réalité
Но это несовместимо с реальностью,
Face aux exigences de la liberté
Перед лицом требований свободы.
6 mois seulement et immanquablement
Всего 6 месяцев, и неизбежно
C'est reparti comme avant, je vais va le vent
Все повторяется, как прежде, я иду туда, куда дует ветер,
Porté pas mes potes qui m'engrènent, me suffoquent
Несусь вместе с друзьями, которые втягивают меня, душат,
Sale excuse dont j'use pour me sentir au-dedans plus propre
Грязное оправдание, которым я пользуюсь, чтобы чувствовать себя чище внутри.
Mais nous savons bien qu'il n'en est rien
Но мы оба знаем, что это не так.
Quoiqu'il advienne j'ai taillé mon chemin
Что бы ни случилось, я проложил свой путь,
Et je ne sais plus si c'est la vie ou moi
И я больше не знаю, это жизнь или я
Qui a décidé ça
Решил так.
Pourtant plein de fortes certitudes montent en moi
И все же во мне растет много твердых убеждений:
La défaite en est une
Поражение одно из них,
Et la haine en est une autre
А ненависть другое.
A vie elles seront mes apôtres
На всю жизнь они будут моими апостолами,
Apôtres perturbant mes choix, mes repères
Апостолами, нарушающими мой выбор, мои ориентиры.
Non, sur moi plus rien n'a d'effet, salutaire
Нет, на меня больше ничего не действует, благотворно.
Mais est-ce la vie ou moi?
Но это жизнь или я?
Mais est-ce la vie ou moi qui a décidé ça?
Но это жизнь или я решил так?
Mais est-ce?
Но это?
J'ai recouvré la vue, celle du prédateur
Я прозрел, взглядом хищника,
Par laquelle j'ai vu la perspective du bonheur
Которым я увидел перспективу счастья.
Erreur, je sais mais la tentation fut plus forte
Ошибка, я знаю, но искушение было сильнее.
Brader ma liberté au risque de finir derrière ces portes
Распродать свою свободу с риском оказаться за этими дверями
Ne sont pas les choses qui m'ont traversées l'esprit
Вот что пронеслось в моей голове.
Non, j'ai plutôt fonctionné sans faire le tri
Нет, я скорее действовал, не разбираясь.
J'aurais dû, c'est sûr, envisager de reconstruire ma vie, mais
Я должен был, конечно, подумать о том, чтобы восстановить свою жизнь, но
J'ai gâché toutes mes chances et mon énergie, ouais!
Я растратил все свои шансы и энергию, да!
Tout ça est fini, à l'heure je parle
Все кончено, в тот момент, когда я говорю,
Ma vie s'est changée en cavale
Моя жизнь превратилась в бегство,
Une vie en transit, rien de plus infernal
Жизнь в бегах, нет ничего ужаснее,
Que d'être apeuré comme un animal
Чем быть запуганным, как животное.
Chose que j'ai du mal à gérer car j'enrage
Мне трудно с этим справиться, потому что я бешусь
De n'avoir compris pour tourner la page
От того, что не понял, как перевернуть страницу
Sur ces business dont je n'évaluais pas l'importance
В этих делах, важность которых я не оценивал,
Comme celui qui fut l'ultime pour faire pencher la balance
Как то, которое стало последним и склонило чашу весов.
Mais je passe sur les détails de cette histoire
Но я опускаю подробности этой истории.
Sachez qu'il y a eut mort d'homme, et je vous prie de croire
Знай, там была смерть человека, и умоляю тебя поверить,
Que pas un jour ne passe sans que ma mémoire
Что ни дня не проходит без того, чтобы моя память
Ne ravive ce souvenir sans aucun trou noir
Не воскрешала это воспоминание без единого пробела.
Le lieu, l'heure et ce geste de trop, oui
Место, время и этот лишний жест, да,
Trop précipité pour que mon cerveau
Слишком поспешный, чтобы мой мозг
Puisse, puisse gérer ce geste de trop
Мог, мог справиться с этим лишним жестом,
Ce geste de trop!...et ce fut clos!
С этим лишним жестом!... И все было кончено!
Mais est-ce la vie ou moi?
Но это жизнь или я?
Mais est-ce la vie ou moi qui a décidé ça?
Но это жизнь или я решил так?
Mais est-ce?
Но это?





Writer(s): Dj. Clyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.