Suprême NTM - On est encore là (I) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suprême NTM - On est encore là (I)




On est encore là (I)
Мы все еще здесь (I)
Retour en force de l′ordre moral
Возвращение морального порядка...
Je veux surtout pas te casser ton moral
Я не хочу портить тебе настроение, милая,
Mais c'est le bordel
Но это полный бардак.
Quand t′entres pas dans leur panel
Когда ты не вписываешься в их рамки,
Et reste formé pour ça,
И остаешься верен себе,
Nique le CSA
К черту Высший совет по аудиовизуальным средствам!
C'est pour ça que j'ai gardé ma tenue de combat
Вот почему я сохранил свою боевую форму,
Que je lâcherai pas mon combat
И не брошу свой бой.
Fais gaffe à ton dos, protège tes abdos
Береги свою спину, защищай свой пресс,
Si tu parles cash de leur vice, ils te feront pas de cadeau
Если ты открыто говоришь об их пороках, они тебе не подарят.
On nous censure parce que notre culture est trop basanée
Нас цензурируют, потому что наша культура слишком смуглая,
Qu′on représente pas assez la France du passé
Что мы недостаточно представляем Францию прошлого.
C′est carré, on veut nous stopper: ça allait
Все ясно, они хотят нас остановить: все было хорошо,
Tant qu'on rappait dans les MJC
Пока мы читали рэп в молодежных центрах.
Le phénomène a grandi, Dieu merci, je remercie
Феномен вырос, слава Богу, я благодарю
Les jeunes qui rappent sans merci
Молодежь, которая читает рэп без пощады.
Nique sa mère
Чтоб их!
On passe pas dans leurs radios, on fera le tour, c′est pas grave
Нас не крутят по радио, мы обойдемся, не страшно.
Le plus dur c'était de sortir de la cave et les gens le savent
Самое трудное было выбраться из подвала, и люди это знают.
Hey, on est encore
Эй, мы все еще здесь,
Prêt à foutre le souk et tout le monde est ccord-d′a
Готовы устроить шумиху, и все с этим согласны.
[Refrain - Joeystarr, KoolShen]x2
[Припев - Joeystarr, KoolShen]x2
Non, non! (hahaha...)
Нет, нет! (ха-ха-ха...)
Prêt à foutre le souk et tout le monde est
Готовы устроить шумиху, и все
Ccord-d'a
Согласны.
Nique le CSA! (hahaha...)
К черту Высший совет по аудиовизуальным средствам! (ха-ха-ха...)
"Fuck that! I′m above that. I don't play that."
черту это! Я выше этого. Я в это не играю."
Personne n'a oublié: il fut un temps, on nous aurait pendu
Никто не забыл: было время, нас бы повесили
Comme des vendus, des bandits à la langue trop pendue
Как предателей, бандитов со слишком длинным языком.
C′est les honneurs qu′on nous réserve pour la suite?
Это та честь, которую нам уготовили на будущее?
Parce que quand je kicke la vérité, putain, ça se complique!
Потому что, когда я говорю правду, черт возьми, все усложняется!
C'est pour ça que je lis dans leurs yeux la terreur
Вот почему я читаю в их глазах ужас.
C′est que mon coeur
Это потому, что мое сердце
Est aussi dur que le pays qui m'a vu naître par erreur
Такое же твердое, как страна, которая по ошибке увидела мое рождение.
Ci, ce pays l′esprit critique est en crise
Эта страна, где критическое мышление в кризисе,
Ecrasé par l'assise des hypocrites qui ont la mainmise
Раздавленное властью лицемеров, которые держат все в своих руках.
Misant sur l′info biz, la falsifiant
Делая ставку на информационный бизнес, фальсифицируя его.
T'façon faut que ça saigne
В любом случае, должна быть кровь.
On pousse les masses à la confrontation
Они толкают массы к конфронтации.
Putain, c'est pas bon
Черт, это плохо.
Enlevez-nous ce bâillon
Снимите с нас этот кляп!
Y a trop de trucs qui tournent pas rond
Слишком много вещей идет не так.
Et donc face à tout ça, faut pas lâcher, faut faire front!
И поэтому перед лицом всего этого нельзя сдаваться, нужно держаться!
Faut plus m′interdire de faire vibrer les consciences
Не нужно больше запрещать мне пробуждать сознание.
T′façon c'est tout ce que je sais faire, j′en subis les conséquences
В любом случае, это все, что я умею делать, я несу последствия.
Et si on censure, s'acharne à casser le Suprême
И если они цензурируют, упорно пытаются сломать Suprême,
C′est qu'on fait pas partie de la solution
Значит, мы не часть решения,
Mais peut-être plutôt du problème...
А, возможно, скорее часть проблемы...
[Refrain - Joeystarr, KoolShen]x2
[Припев - Joeystarr, KoolShen]x2
Non, non! (hahaha...)
Нет, нет! (ха-ха-ха...)
Souk
Шумиху
Et tout le monde est ccord-d′a
И все согласны.
Nique le CSA! (hahaha...)
К черту Высший совет по аудиовизуальным средствам! (ха-ха-ха...)
"Fuck that! I'm above that. I don't play that."
черту это! Я выше этого. Я в это не играю."
[Bridge - extrait télé]
[Бридж - отрывок из телепередачи]
"Oui eh bien bonjour
"Да, здравствуйте,
Je me trouve donc en ce moment-même au tribunal d′Aix-en-Provence
Я сейчас нахожусь в суде Экс-ан-Прованса
Pour l′affaire qui oppose Suprême NTM aux forces de l'ordre
По делу, в котором Suprême NTM противостоит силам правопорядка,
Et les juges viennent à l′instant de rendre leur verdict."
И судьи только что вынесли свой вердикт."
Deux mois de sursis, cinq barres d'amende, on est condamné
Два месяца условно, пять штук штрафа, нас осудили
Pour être encore après tant d′années
За то, что мы все еще здесь после стольких лет
Et pour les avoir tant tannés
И за то, что мы их так достали.
Instantanément, de façon spontanée
Мгновенно, спонтанно
On en paye le prix aujourd'hui mon gars, mais c′est pas un hasard
Мы платим за это сегодня, парень, но это не случайно.
Ca correspond au climat bizarre
Это соответствует странному климату,
A l'odeur étrange
Странному запаху,
Qui émane du côté d'Orange
Который исходит со стороны Оранжа.
Le Sud est contaminé, remarque, y a pas que la droite, aussi
Юг заражен, заметь, не только правые, тоже.
Les lois Debré tu crois que c′est quoi sinon une pâle copie?
Законы Дебре, как ты думаешь, что это, если не бледная копия
De celui qu′on ne censure pas
Того, кого не цензурируют,
De celui qui parle de race supérieure et qu'on invite à tous les débats
Того, кто говорит о высшей расе и кого приглашают на все дебаты.
Je suis pas sûr qu′y ait pas
Я не уверен, что нет
Deux poids, deux mesures et pas
Двойных стандартов и нет
Pas de justice, surtout si tu pèses pas
Справедливости, особенно если ты ничего не значишь.
Tant pis, on vit avec ça et puis de toute façon
Ну и ладно, мы живем с этим, и в любом случае
On s'est jamais trop fait d′illusion
Мы никогда особо не обольщались.
La liberté d'expression?
Свобода слова?
Laissez-moi gol-ri
Дайте мне посмеяться.
Ils subissent tous des pressions
Они все находятся под давлением.
Non c′est pas des conneries
Нет, это не чушь.
La grande bouffonnerie
Большой балаган
Continue mais je serai
Продолжается, но я буду здесь.
C'est pour ça qu'à chaque fois, je ferai la
Вот почему каждый раз я буду делать
Différence, refrè
Разницу, повторяй это.
Tu sais, je déffraie la
Ты знаешь, я пугаю их
Pas par plaisir, putain, mais parce que je chronique
Не ради удовольствия, черт возьми, а потому что я описываю
La vie et ça les met en panique
Жизнь, и это приводит их в панику.
[Refrain - Joeystarr, KoolShen]x2
[Припев - Joeystarr, KoolShen]x2
Non, non! (hahaha...)
Нет, нет! (ха-ха-ха...)
Prêt à foutre le souk et tout le monde est ccord-d′a
Готовы устроить шумиху, и все согласны.
Nique le CSA! (hahaha...)
К черту Высший совет по аудиовизуальным средствам! (ха-ха-ха...)
"Fuck that! I′m above that. I don't play that
черту это! Я выше этого. Я в это не играю."





Writer(s): Didier Morville, Stephane Gourdais, Bruno Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.