Suprême NTM - Plus jamais ça - Live - traduction des paroles en russe

Plus jamais ça - Live - Suprême NTMtraduction en russe




Plus jamais ça - Live
Больше никогда - Live
Ah non, cette non, plus jamais ça, seulement voila la
Ах нет, милая, больше никогда, только вот...
Il semblerait que des cas d′amnésie caractérisée soient
Похоже, что случаи ярко выраженной амнезии всё же
Relevés, tendant a prouver, qu'avec facilité
Зафиксированы, и это, к сожалению, доказывает,
Les erreurs du passé peuvent se renouveler
Что ошибки прошлого могут повториться
Et faire l′affaire des supporters de la croix de fer
И сыграть на руку сторонникам железного креста.
Le bras tendu en l'air, le sigle rebelle en bannière
Рука, вытянутая в воздух, мятежный символ на знамени.
BOUM BOUM BANG, BANG shoote-moi ça, double "R",
БУМ БУМ БАХ, БАХ, пристрели их, двойное "R",
Avec plaisir, je les shoote dans la tête, même à terre
С удовольствием, я пристрелю их в голову, даже на земле.
National est ce front, international est l'affront
Национален этот фронт, интернационально оскорбление,
Voila pourquoi je fais front, fronçant les sourcils
Вот почему я иду на фронт, нахмурив брови,
Quand le sénile s′amuse à faire un score de 25% dans ma ville
Когда этот маразматик набирает 25% в моем городе.
Non plus jamais ça, stoppons tout ca
Нет, больше никогда, остановим все это,
Stoppons l′hémorragie, cérébrale est l'embolie
Остановим кровоизлияние, эмболия головного мозга,
Vous avez compris
Ты поняла,
Vous avez saisi, ressaisissez-vous
Ты уловила, возьми себя в руки,
La jeunesse se doit d′être à l'heure, au rendez-vous
Молодежь должна быть вовремя, на месте встречи,
Fixer, en effet, pour pisser sur la flamme tricolore
Назначенном, кстати, чтобы нассать на триколор,
Le putain d′étendard du parti des porcs,
Этот чертов штандарт партии свиней,
Moi trop harcore?
Я слишком хардкорный?
Mais j'aimerais les voir morts
Но я хотел бы видеть их мертвыми,
Je rêve parfois de les voir en victimes, martyres dans un film gore
Мне иногда снится, как они становятся жертвами, мучениками в кровавом фильме.
Oui, oui, vous avez compris qui je suis
Да, да, ты поняла, кто я,
Je combats ceux dérangés par les odeurs et les bruits
Я сражаюсь с теми, кого раздражают запахи и шум,
Car on est tous las de ce retour au même schéma
Потому что все мы устали от этого возвращения к той же схеме,
Auquel on avait déjà répondu: plus jamais ça!
На которую мы уже ответили: больше никогда!
Mais on est tous las de ce retour au même schéma
Но все мы устали от этого возвращения к той же схеме.
Ah non cette fois non, pas question, ils n′auront non, pas de pardon, non,
Ах нет, на этот раз нет, ни о чем таком не может быть и речи, им не будет прощения, нет,
Ni d'indulgence, non, quand ma faction passe a l'action
Ни снисхождения, нет, когда моя фракция переходит к действию,
Tous furibonds prêts à bouffer ces tronches de cons
Все разъяренные, готовые сожрать эти тупые рожи.
Ah non, cette fois non, je leur fais encore front
Ах нет, на этот раз нет, я снова противостою им,
Nationale est la lobotomie que nous acceptons
Национальная лоботомия, которую мы принимаем
De toi, mais aussi de toi, vous qui restez sans voix
От тебя, но и от тебя тоже, вы, которые остаетесь безмолвными,
Pendant que ces pourris s′octroient continuellement le droit
Пока эти подонки постоянно присваивают себе право
De tenter, de morceler la populace par leurs idées,
Пытаться разделить народ своими идеями,
Puis d′essayer d'amputer certains éléments de notre passé
А затем пытаться ампутировать некоторые элементы нашего прошлого.
Alors ne laissons pas le temps, prendre les devants
Так что не будем давать времени взять верх,
Ne laissons pas le temps aller en refermant
Не дадим времени идти, закрывая
Toutes les blessures de ce cas de figure
Все раны этой ситуации,
Qui n′en avait pas simplement l'allure, mais qui furent:
Которая не просто имела такой вид, но которая была:
L′apogée d'une idéologie de mort
Апогеем идеологии смерти,
Que fut l′épuration ultra-ethnique dès lors,
Которой с тех пор была ультра-этническая чистка,
De nos jours cette bannière est encore là,
В наши дни это знамя все еще здесь,
Assurée par les nouveaux butors...
Поддерживаемое новыми болванами...
Ah ah (viens enculé... Pang pang pang)
Ага (иди сюда, ублюдок... Панг панг панг)
Mais on est tous las de ce retour au même schéma {}
Но все мы устали от этого возвращения к той же схеме.
Les honneurs, la patrie, les conquêtes et les colonies,
Почести, отечество, завоевания и колонии,
On a déjà vu le résultat de ces conneries
Мы уже видели результат этой херни.
Alors va-t-on continuer à se laisser manuvrer
Так будем ли мы продолжать позволять собой манипулировать
Par la haine d'un déséquilibré mental
Ненавистью психически неуравновешенного?
Je vous rappelle qu'il prône la ségrégation raciale
Напоминаю, что он проповедует расовую сегрегацию,
Je vous rappelle encore que cet homme n′est pas normal
Еще раз напоминаю, что этот человек ненормальный
Et ce, depuis la déconvenue de la guerre d′Algérie
И это с момента поражения в алжирской войне,
Qu'il n′a pas digérée
Которую он не переварил.
Mais nous, on s'en bat les couilles, on n′était pas la
Но нам на это насрать, нас там не было,
Et on est tous las de ce retour au même schéma
И все мы устали от этого возвращения к той же схеме.
Mais on est tous las de ce retour au même schéma
Но все мы устали от этого возвращения к той же схеме.
Mais on est tous las de ce retour au même schéma
Но все мы устали от этого возвращения к той же схеме.
Mathématiquement c'était sur, ce passé chargé d′injures
Математически это было очевидно, это прошлое, полное оскорблений,
Mais, ce qui est plus sur pour le futur
Но, что еще более очевидно для будущего,
C'est qu'on aura droit a ce même climat
Так это то, что нас ждет тот же самый климат.
Mais on est tous las de ce retour au même schéma {}
Но все мы устали от этого возвращения к той же схеме.





Writer(s): Didier Morville, Bruno Lopes, Lucien M'baidem

Suprême NTM - Suprême NTM: L'intégrale
Album
Suprême NTM: L'intégrale
date de sortie
27-09-2008

1 Big flap
2 De personne je ne serai la cible
3 Le pouvoir
4 Seine Saint-Denis Style, pt. 1 (Live)
5 Freestyle - Hardcore Sur Le Beat
6 On est encore là, Pt. 2
7 On est encore là, Pt. 1 (Live au Zénith 1998)
8 Ma B*nz
9 Pass pass le oinj - Live
10 C'est arrivé près d'chez toi - Live
11 Je vise juste - Live
12 IV My People - Live
13 La fièvre - Live
14 Laisse pas traîner ton fils - Live
15 Paris sous les bombes - Live
16 Pose ton gun - Live
17 That's My People - Live
18 Intro - Live
19 Respire
20 Je vise juste
21 Odeurs de soufre
22 Interlude
23 Police - Live
24 Back dans les bacs (Version Live 98)
25 Popopop !! (Freestyle)
26 Est-Ce La Vie Ou Moi
27 Sur 24 Pistes - Remix
28 Intro
29 Blanc et noir
30 Soul soul
31 Quelle gratitude?
32 Paix
33 Freestyle
34 L'argent pourrit les gens
35 Authentik
36 Plus Rien Ne Va
37 De Best
38 Paris Sous Les Bombes
39 Come Again - Pour Que Ca Sonne Funk
40 Ma b*nz - Live
41 Qu'est-ce qu'on attend - Live
42 Seine Saint-Denis style, Pt. 2 - Live
43 La Révolution Du Son
44 Le monde de demain
45 Le monde de demain - Live
46 La Fièvre
47 Qu'Est-Ce Qu'On Attend
48 Prisonnier Du Passé
49 Laisse pas traîner ton fils
50 Seine Saint-Denis Style
51 That's My People
52 C'est arrivé près d'chez toi
53 Dans Le Vent
54 C'est clair - Live
55 Pass Pass Le Oinj
56 Pour Un Nouveau Massacre
57 Pose ton gun
58 J'Appuie Sur La Gachette
59 Pour un nouveau massacre - Live
60 Police
61 Plus Jamais Ca
62 Tout N'Est Pas Si Facile
63 Plus jamais ça - Live
64 Outro
65 Back dans les bacs
66 Juste Pour Le Fun
67 Qui Paiera Les Dégâts
68 Test des micros
69 Medley: On est encore là, Pt. 2 & 1 (Live)
70 Come Again 2 - Remix
71 Come Again - Live
72 Check the Flow - Live
73 Authentique - Live
74 Qui paiera les dégâts - Live
75 Tout n'est pas si facile - Live
76 Medley: Check the Flow / Respire - Live
77 Dédiçace
78 C'est clair (Version 1991)
79 Danse
80 En Direct De Bujolvik
81 Sista B. (intermède)
82 Qui Paiera Les Dégâts - Remix DJ Clyde
83 Intro - Paris Sous Les Bombes
84 Old Skool
85 Le Rêve
86 Intro (Plus jamais ça)
87 Nouvelle Ecole
88 C'est clair (Version 1993)
89 93.2 NTMEO Radio
90 En Direct Du Grand Nord

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.