Suprême NTM - Qui paiera les dégâts (DJ.Clyde remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suprême NTM - Qui paiera les dégâts (DJ.Clyde remix)




Qui paiera les dégâts (DJ.Clyde remix)
Кто оплатит ущерб (DJ.Clyde remix)
N′oublie jamais que les cités sont si sombres.
Никогда не забывай, милая, что окраины так мрачны.
Tard lorsque la nuit tombe et que les jeunes des quartiers
Поздно, когда наступает ночь, и молодежь в кварталах
N'ont jamais eu peur de la pénombre.
Никогда не боялась полумрака.
Profitant même d′elle tels des hors-la-loi
Даже наслаждаясь им, словно преступники,
N'ayant pas d'autre choix que de développer une vie parallèle.
Не имея иного выбора, кроме как создать параллельную жизнь.
Business illicite, la survie t′y invite
Незаконный бизнес, выживание приглашает тебя туда,
Comme persuadé de prendre le chemin de la réussite.
Словно убежденный в том, что идешь по пути к успеху.
Mais pour ça, qui fait quoi? Quelle chance nous à donné l′état?
Но для этого, кто что делает? Какой шанс нам дало государство?
Ne cherchez pas, intentionnel était cet attentat.
Не ищите, это покушение было преднамеренным.
Laisser à l'abandon une partie des jeunes de la nation,
Оставить на забвение часть молодежи нации,
Ne sera pour la France qu′une nouvelle amputation,
Для Франции это будет лишь новая ампутация,
Car quand la faute est faite, la fête est finie.
Потому что, когда ошибка совершена, праздник окончен.
Fini de rire, pire, j'ai peur pour l′avenir,
Смех кончился, хуже того, я боюсь за будущее,
Mais toi qu'as-tu à dire pour contredire mes dires?
Но что ты можешь сказать, чтобы опровергнуть мои слова?
Je n′invente rien contrairement à ce que tu peux lire,
Я ничего не выдумываю, в отличие от того, что ты можешь прочитать,
Pas de brodages dans mes textes, pas de romance.
Никакой вышивки в моих текстах, никакой романтики.
Car je sais que notre pensée peut avoir de l'influence.
Потому что я знаю, что наши мысли могут иметь влияние.
Quelle solution préconise-t'on?
Какое решение предлагают?
Mieux vaut prévenir que de guérir dit le dicton.
Лучше предотвратить, чем лечить, гласит пословица.
Mais de ca cas précis si guérison il y a,
Но в этом конкретном случае, если выздоровление и наступит,
Souvenez-vous que c′est à nos frais que seront les dégats.
Помни, что ущерб будет оплачен за наш счет.
Trop longtemps plongés dans le noir,
Слишком долго погруженные во тьму,
à l′écart des lumières et des phares,
Вдали от огней и фар,
éclairés par l'obscure clarté de l′espoir,
Освещенные тусклым светом надежды,
Les enfants des cités ont perdu le contact,
Дети окраин потеряли связь,
Refusent de paix le pacte.
Отказываются от мирного договора.
Conscients qu'ils n′en sortiront pas intacts,
Осознавая, что не выйдут из этого невредимыми,
Vivre libre, aspirer au bonheur,
Жить свободно, стремиться к счастью,
Se donner les moyens de sortir du tunnel pour voir la lueur.
Найти в себе силы выбраться из туннеля, чтобы увидеть свет.
Et pouvoir tapisser de fleurs les murs de l'amour.
И иметь возможность украсить цветами стены любви.
Voilà ce qu′on reproche à mes proches à ce jour,
Вот в чем упрекают моих близких по сей день,
Le pourquoi du comment et préférant se baser sur des préjugés,
Почему и как, предпочитая основываться на предрассудках,
Pour porter un jugement à la hate, dans le vent.
Чтобы вынести поспешный, необдуманный приговор.
Non, non, décidément un monde nous sépare alors foutez-moi le camp.
Нет, нет, определенно, нас разделяет целый мир, так что проваливайте.
C'est clair, je pense vous avez saisi la sentence,
Понятно, думаю, вы уловили смысл,
La France est accusé de non-assistance à personne en danger,
Франция обвиняется в неоказании помощи человеку, находящемуся в опасности,
Coupable crient les cités, mais l'état malgré ça fera payer les dégats.
Виновна, кричат окраины, но государство, несмотря на это, заставит платить за ущерб.
Tout le monde est conscient maintenant du besoin d′argent,
Все теперь осознают потребность в деньгах,
Et comme en haut lieu, la cité à sa propre règle du jeu,
И, как и в высших сферах, у окраин свои правила игры,
Avec ses coups du sort et ses coups malheureux.
Со своими ударами судьбы и несчастными случаями.
On ne joue pas éternellement avec le feu sans se bruler.
Нельзя вечно играть с огнем, не обжегшись.
Ne prends pas ça comme une moralité,
Не воспринимай это как мораль,
J′essaie en vérité de te dire qu'un jour il faudra bouger,
Я на самом деле пытаюсь сказать тебе, что однажды придется действовать,
Pour ne pas rester prisonnier du béton,
Чтобы не остаться узником бетона,
Et à plus forte raison des portes des prisons.
И тем более, тюремных ворот.
Non, je ne prends parti pour personne,
Нет, я не принимаю ничью сторону,
Je donne mon avis, ma philosophie,
Я высказываю свое мнение, свою философию,
Prends ton gen-ar et fais ta vie,
Бери свою задницу и делай свою жизнь,
Car le business doit être une étape pour changer de cap.
Потому что бизнес должен быть этапом для смены курса.
Prends-en conscience avant que le malheur ne te frappe.
Осознай это, прежде чем несчастье постигнет тебя.
Ne t′attends pas de leur coté à de la compassion,
Не жди от них сострадания,
La machine judiciaire se jouera de ton sort,
Судебная машина будет играть твоей судьбой,
Comme on se joue d'un pion.
Как играют пешкой.
Attention à la sanction!
Осторожно, наказание!
N′oublie pas qu'à leurs yeux tu n′es qu'un parasite pour la nation.
Не забывай, что в их глазах ты всего лишь паразит для нации.
Un: ton avenir est entre tes mains, je dis deux
Раз: твое будущее в твоих руках, я говорю два,
Sache retirer à temps tes billes du jeu,
Умей вовремя забрать свои шарики из игры,
Pour le trois, j'accuserai les lois et l′état de quoi,
А за три, я обвиню законы и государство в чем?
De toujours nous faire payer les dégats.
В том, что они всегда заставляют нас платить за ущерб.





Writer(s): Didier Morville, Bruno Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.