Suprême NTM - Touche pas a ma musique - That's My People Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suprême NTM - Touche pas a ma musique - That's My People Remix




Touche pas a ma musique - That's My People Remix
Не трогай мою музыку - That's My People Remix
Ouais, touche pas à ma musique, je me nourris d'ça bébé
Да, не трогай мою музыку, детка, я ею живу.
Mon équilibre dépend d'ça
Мое равновесие зависит от нее.
Touche pas à c'que j'fais
Не трогай то, что я делаю.
C'est à moi ça
Это мое.
J'pose live and direct, il faut qu'j'frappe sec d'entrée
Читаю вживую и прямо, мне нужно ударить сильно с самого начала.
D'entrée, pendant qu'j'déclenche le plan ORSEC
С самого начала, пока я запускаю план ORSEC.
Rentrez les faux MCs, dégagement d'sale MC
Уберите фальшивых МС, уберите плохих МС.
Ca va être chaud MC, même si Jimmy coupe le beat j'm'en fous
Сейчас будет жарко, МС, даже если Джимми вырубит бит, мне все равно.
J'suis flow, flow, fly comme ma SS
У меня флоу, флоу, стильный, как моя SS.
SS comme BOSS fabriquant de proses
SS, как БОСС, создающий рифмы.
Et est-ce ma faute si je shoote cher, je coûte cher?
И разве моя вина, что я дорого стою, дорогая?
Ils veulent m'emboutir comme quand j'niquais au foot
Они хотят меня подрезать, как когда я играл в футбол.
Chérie j'suis t'inquiète, j'ai mon réseau
Дорогая, я здесь, не волнуйся, у меня есть связи.
Ma clique, style, schizo, en toute saison
Моя клика, стиль, шизо, в любое время года.
Deux coups de ciseaux pas besoin de mise au point
Два удара ножницами, не нужно фокусироваться.
Moi je vise au moins deux fois mieux que toi et tu le sais baby
Я целюсь, по крайней мере, в два раза лучше тебя, и ты это знаешь, детка.
XXX
XXX
Dès les premières mesures j'suis en mesure de lâcher des choses absurdes
С первых же тактов я могу выдать что-то абсурдное.
J'suis sûr que c'est dur de me suivre
Уверен, за мной сложно угнаться.
Mais moi je te jure que c'est pas fini ouais
Но я тебе клянусь, это еще не конец, да.
Faut tout donner; it's underground o'clock
Нужно выложиться по полной; сейчас час андеграунда.
L'heure du for my peop's a sonné
Пробил час для моих людей.
Ouais touche pas à ma musique
Да, не трогай мою музыку.
Touche pas à c'que j'fais, touche pas à ce que j'ai
Не трогай то, что я делаю, не трогай то, что у меня есть.
Mon patrimoine, mon projet
Мое наследие, мой проект.
Mon patrimoine j'y crois j'y ai mis tout c'que j'avais dedans
Мое наследие, я верю в него, я вложил в него все, что у меня было.
Touche pas à ma musique, touche pas à ma musique
Не трогай мою музыку, не трогай мою музыку.
Ouais touche pas à ma musique
Да, не трогай мою музыку.
Touche pas à c'que j'fais, touche pas à c'que j'ai
Не трогай то, что я делаю, не трогай то, что у меня есть.
Mon patrimoine, mon projet
Мое наследие, мой проект.
Mon patrimoine j'y crois j'ai mis tout ce que j'avais dedans
Мое наследие, я верю в него, я вложил в него все, что у меня было.
Touche pas à ma musique, touche pas à ma musique
Не трогай мою музыку, не трогай мою музыку.
J't'explique c'que j'kiffe, c'est de fumer des spliffs
Я объясню тебе, что я люблю: курить косяки.
Et puis de construire des riffs qui soient compétitifs
А потом создавать конкурентоспособные риффы.
Pouvoir faire de la musique tout en gardant mon éthique
Иметь возможность заниматься музыкой, сохраняя свою этику.
Faire du fric sans jamais tâcher l'image de ma clique
Зарабатывать деньги, не запятнав имидж моей клики.
C'est fou! Mais c'est comme ça
Это безумие! Но это так.
J'me nourris d'ça, j'ai besoin d'ça, mon équilibre dépend de ça
Я этим живу, мне это нужно, мое равновесие зависит от этого.
J'suis sur le mic mec et puis j'aime ça
Я у микрофона, чувак, и мне это нравится.
J'aime quand ça fait PAW, quand ça vient d'en bas et puis quand c'est pas
Мне нравится, когда это делает БАХ, когда это идет снизу, и когда это не.
Peaufiné, léché, trop sophistiqué c'est péché
Отполировано, вылизано, слишком сложно - это грех.
Je préfère m'approcher d'la vérité sans tricher
Я предпочитаю приблизиться к правде, не жульничая.
Sans jamais changer mon fusil d'épaule
Не меняя своего оружия.
Et puis garder mon rôle, tenir la taule
И сохранять свою роль, держать оборону.
Rester en pole position, peu confortable mais c'est pas grave, j'aime le challenge
Оставаться в лидирующей позиции, не очень комфортно, но это неважно, мне нравятся вызовы.
Porter le maillot, frapper du sceau de ceux qui dérangent
Носить футболку, носить печать тех, кто беспокоит.
Est un honneur pour moi, comme pour tous mes complices
Это честь для меня, как и для всех моих сообщников.
Mes compères, mes comparses, fatigués de cette farce
Мои товарищи, мои соратники, уставшие от этого фарса.
On ne veut plus subir et continuer à jouer les sbires
Мы больше не хотим подчиняться и продолжать играть роль приспешников.
Saches à ce quoi j'aspire, c'est que les miens respirent
Знай, к чему я стремлюсь, чтобы мои люди дышали.
Cause that's my peop's yo
Потому что это мои люди, йоу.
Sur le beat yo, ouais touche pas à ma musique
На бите, йоу, да, не трогай мою музыку.
Ouais touche pas à ma musique
Да, не трогай мою музыку.
Touche pas à c'que j'fais, touche pas à ce que j'ai
Не трогай то, что я делаю, не трогай то, что у меня есть.
Mon patrimoine, mon projet
Мое наследие, мой проект.
Mon patrimoine j'y crois j'y ai mis tout c'que j'avais dedans
Мое наследие, я верю в него, я вложил в него все, что у меня было.
Touche pas à ma musique, touche pas à ma musique
Не трогай мою музыку, не трогай мою музыку.
Ouais touche pas à ma musique
Да, не трогай мою музыку.
Touche pas à c'que j'fais, touche pas à c'que j'ai
Не трогай то, что я делаю, не трогай то, что у меня есть.
Mon patrimoine, mon projet
Мое наследие, мой проект.
Mon patrimoine j'y crois j'ai mis tout ce que j'avais dedans
Мое наследие, я верю в него, я вложил в него все, что у меня было.
Touche pas à ma musique, touche pas à ma musique
Не трогай мою музыку, не трогай мою музыку.





Writer(s): Bruno Lopes, Stephane Gourdais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.