Suprême NTM - Un ange dans le ciel (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suprême NTM - Un ange dans le ciel (Live)




Un ange dans le ciel (Live)
Ангел на небесах (Live)
Chère Vivi, je t′écris cette lettre
Дорогая Виви, пишу тебе это письмо,
Plein de solitude, l'âme en peine comme d′habitude
Полный одиночества, душа болит, как обычно.
Depuis que t'es partie
С тех пор, как ты ушла,
Depuis que t'es plus
С тех пор, как тебя больше нет,
C′est plus la même
Всё стало другим.
J′ai perdu ma Reine
Я потерял свою Королеву,
Et d'un coup mon royaume tout entier s′est vidé
И вмиг всё моё королевство опустело.
Mon visage aussi s'est ridé, mon coeur lui s′est bridé
Моё лицо тоже покрылось морщинами, моё сердце сжалось,
Un truc en moi ce matin-là s'est brisé
Что-то во мне в то утро сломалось.
Et même si je réponds ça va merci
И даже если я отвечаю, что всё хорошо, спасибо,
J′ai dans la bouche comme un mauvais goût d'imercie
У меня во рту, как будто неприятный привкус благодарности.
J'essaye de le masquer mais c′est dur Vivi, je te jure ouais, putain c′est dur
Я пытаюсь его скрыть, но это трудно, Виви, клянусь тебе, да, чертовски трудно.
J'ai l′impression qu'il y a plus rien, j′ai peur en fait
У меня такое чувство, что больше ничего нет, мне страшно, на самом деле.
Depuis que tes yeux me regardent plus, il se passe plus rien
С тех пор, как твои глаза больше не смотрят на меня, ничего не происходит.
J'ai plus même trop en fait je le sais ouais
У меня больше нет даже слишком много, на самом деле, я знаю, да,
Et ça je le vis mal
И это я тяжело переживаю.
J′enchaîne les merdes et t'es plus au final
У меня всё валится из рук, а тебя в итоге нет рядом.
Il me reste quoi à moi à par des souvenirs, des tonnes de photos usées
Что мне остаётся, кроме воспоминаний, тонны потёртых фотографий
Et puis ton sourire trop longtemps figé
И твоей улыбки, слишком долго застывшей?
J'peux plus, ou plus pareil
Я больше не могу, или уже не так, как раньше.
Alors chaque jour je me tue même un peu plus que la veille
Поэтому каждый день я убиваю себя даже немного больше, чем накануне,
Et je tue le temps parfois mal,
И убиваю время, иногда неправильно.
Là-haut tu le sens, je le sais
Там, наверху, ты это чувствуешь, я знаю.
Mais tu me manques bébé tu me manques
Но ты мне не хватаешь, малышка, ты мне не хватаешь.
{Refrain:}
{Припев:}
Un ange dans le ciel
Ангел на небесах,
Ouais, seigneur accueille un ange de plus
Да, Господи, прими ещё одного ангела.
Un ange dans le ciel
Ангел на небесах,
Vivi je t′es dis pas adieu mais a plus
Виви, я не прощаюсь с тобой, а говорю до встречи.
Un ange dans le ciel
Ангел на небесах,
Un ange de plus
Ещё один ангел.
Un ange dans le ciel
Ангел на небесах,
Vivi, pour toi j′ai fais pleurer ma plume
Виви, ради тебя я заставил плакать своё перо.
Toi et moi on a tout fait
Мы с тобой всё делали вместе,
Toujours prête à me donner ton oxygène dans les moments tu sentais que j'étouffais
Ты всегда была готова дать мне свой кислород в те моменты, когда чувствовала, что я задыхаюсь.
T′étais prête à tuer si on me touchait
Ты была готова убить, если бы меня кто-то тронул,
Prête à décrocher la lune même si je la voulais
Готова достать луну с неба, даже если бы я её не хотел.
On a grandi ensemble, construit ensemble
Мы вместе росли, вместе строили,
Traversé les pires moments
Пережили худшие моменты.
Vieillir ensemble c'est c′est ce qu'on voulait même si on était plus ensemble
Стареть вместе это то, чего мы хотели, даже если бы мы больше не были вместе.
On s′en foutait c'est ce qu'on visait
Нам было всё равно, это то, к чему мы стремились.
Tu te rappelles, nos fous rires, nos premiers instants, ton sourire
Помнишь, наш безудержный смех, наши первые мгновения, твою улыбку,
Les moments de silence qui voulaient tout dire
Моменты молчания, которые говорили обо всём?
Et on pouvait se nourrir l′un de l′autre
И мы могли питаться друг другом.
Ouais, tellement j'étais toi t′étais moi
Да, настолько я был тобой, а ты мной,
Et ça nos proches en étaient témoins
И наши близкие были тому свидетелями.
T'étais ma vie, mon coeur et mon sang
Ты была моей жизнью, моим сердцем и моей кровью,
T′étais mes tripes mon moteur et mon sens à tout ça
Ты была моими внутренностями, моим двигателем и моим смыслом всего этого.
Alors depuis je tue le temps parfois mal et de la haut tu le sens
Поэтому с тех пор я убиваю время, иногда неправильно, и там, наверху, ты это чувствуешь.
Je le sais bébé mais tu me manques
Я знаю, малышка, но ты мне не хватаешь.
{Au Refrain}
{Припев}
Qu'est-ce que je peux dire de plus
Что я могу ещё сказать,
À par qu′il n'y a pas qu'à moi que tu manques
Кроме того, что не только мне тебя не хватает.
C′est un gouffre que t′as laissé Vivi
Это бездна, которую ты оставила после себя, Виви.
Tu sais qu'aujourd′hui y'a pas que mes nuits à moi que tu hantes
Ты знаешь, что сегодня ты преследуешь не только мои ночи.
Pour Fatou aussi y′a plus d'été
Для Фату тоже больше нет лета.
T′en fais pas Vivi non t'en fais pas
Не волнуйся, Виви, не волнуйся.
On va relever la tête
Мы поднимем голову.
Je sais que t'aurais voulu nous voir plus forts
Я знаю, что ты хотела бы видеть нас сильнее.
Alors on va faire ce qu′il faut pour s′en remettre
Поэтому мы сделаем всё, чтобы оправиться.
Bébé t'inquiète
Малышка, не переживай.
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}





Writer(s): Olivier Blanger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.