Suprême NTM - Un ange dans le ciel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suprême NTM - Un ange dans le ciel




Un ange dans le ciel
An Angel in the Sky
Quel prochain ce-mor
What next death
C′est un hommage
This is a tribute
A la divine Ludivine
To the divine Ludivine
Qui nous a quitté en Septembre 2000
Who left us in September 2000
Et qui f'sait partie d′NTM, qu'a fait tout péta
And who was part of NTM, who made everything explode
Qu'a fait toutes les tournées avec nous
Who did all the tours with us
Aussi bien à Paris que dans toute la France
Both in Paris and throughout France
C′était une graffiti artiste
She was a graffiti artist
C′était une danseuse pour nous
She was a dancer for us
C'était ma femme
She was my wife
J′voudrais avoir tout l'monde la main en l′air
I want everyone with their hands in the air
Pour c'morceau
For this song
Tout l′monde la main en l'air
Everyone with their hands in the air
Tout l'monde, yeah
Everyone, yeah
Chère Vivi, je t′écris cette lettre
Dear Vivi, I write this letter to you
Plein de solitude, l′âme en peine comme d'habitude
Full of solitude, my soul in pain as usual
Depuis que t′es partie
Since you left
Depuis que t'es plus
Since you're no longer here
C′est plus la même
It's not the same
J'ai perdu ma Reine
I lost my Queen
Et d′un coup mon royaume tout entier s'est vidé
And suddenly my entire kingdom emptied
Mon visage aussi s'est ridé, mon coeur lui s′est bridé
My face also wrinkled, my heart tightened
Un truc en moi ce matin-là s′est brisé
Something in me broke that morning
Et même si je réponds ça va merci
And even if I answer "I'm fine, thank you"
J'ai dans la bouche comme un mauvais goût d′imercie
I have a bad taste of "no thanks" in my mouth
J'essaye de le masquer mais c′est dur Vivi, je te jure ouais
I try to mask it but it's hard Vivi, I swear yeah
Putain c'est dur
Damn it's hard
J′ai l'impression qu'il y a plus rien, j′ai peur en fait
I feel like there's nothing left, I'm scared actually
Depuis que tes yeux me regardent plus, il se passe plus rien
Since your eyes no longer look at me, nothing happens
J′ai plus même trop je le sais ouais
I don't even know anymore, yeah
Et ça je le vis mal
And that I live badly
J'enchaîne les merdes et t′es plus au final
I chain the shit and you're not there in the end
Il me reste quoi à moi à par des souvenirs, des tonnes de photos usées
What do I have left but memories, tons of worn photos
Et puis ton sourire trop longtemps figé
And then your smile frozen for too long
J'peux plus, ou plus pareil
I can't, or not the same
Alors chaque jour je me tue même un peu plus que la veille
So every day I kill myself even a little more than the day before
Et je tue le temps parfois mal,
And I kill time sometimes badly,
Là-haut tu le sens, je le sais
Up there you feel it, I know
Mais tu me manques bébé tu me manques
But I miss you baby I miss you
Un ange dans le ciel (Tu m′manques yeah)
An angel in the sky (I miss you yeah)
Ouais, seigneur accueille un ange de plus
Yeah, Lord welcome one more angel
Un ange dans le ciel (La main en l'air, la main en l′air, yeah)
An angel in the sky (Hands in the air, hands in the air, yeah)
Vivi je t'aies dis pas adieu mais à plus
Vivi, I didn't say goodbye but see you later
Un ange dans le ciel (La main en l'air, la main en l′air, yeah)
An angel in the sky (Hands in the air, hands in the air, yeah)
Un ange de plus
One more angel
Un ange dans le ciel (Tout le monde)
An angel in the sky (Everyone)
Vivi, pour toi j′ai fais pleurer ma plume
Vivi, for you I made my pen cry
Toi et moi on a tout fait
You and I did everything
Toujours prête à me donner ton oxygène
Always ready to give me your oxygen
Dans les moments tu sentais que j'étouffais
In the moments when you felt I was suffocating
T′étais prête à tuer si on me touchait
You were ready to kill if they touched me
Prête à décrocher la Lune même si je la voulais
Ready to take down the Moon even if I wanted it
On a grandi ensemble, construit ensemble
We grew up together, built together
Traversé les pires moments
Went through the worst times
Vieillir ensemble
Growing old together
C'est c′qu'on voulait même si on était plus ensemble
That's what we wanted even if we weren't together anymore
On s′en foutait c'est c'qu′on visait
We didn't care that's what we were aiming for
Tu t′rappelles
You remember
Nos fous rires, nos premiers instants, ton sourire
Our crazy laughs, our first moments, your smile
Les moments de silence qui voulaient tout dire
The moments of silence that meant everything
On pouvait s'nourrir l′un de l'autre
We could feed on each other
Ouais, tellement j′étais toi t'étais moi
Yeah, so much I was you you were me
Et ça nos proches en étaient témoins
And our loved ones were witnesses to that
T′étais ma vie, mon coeur et mon sang
You were my life, my heart and my blood
T'étais mes tripes mon moteur et mon sens à tout ça
You were my guts my engine and my meaning to all this
Alors depuis je tue le temps parfois mal et de la haut tu le sens
So since then I kill time sometimes badly and from up there you feel it
Je le sais bébé mais tu me manques
I know baby but I miss you
Un ange dans le ciel (Tu m'manques yeah, yeah)
An angel in the sky (I miss you yeah, yeah)
Ouais, seigneur accueille un ange de plus
Yeah, Lord welcome one more angel
Un ange dans le ciel (La main en l′air Bercy, yeah)
An angel in the sky (Hands in the air Bercy, yeah)
Vivi je t′aies dis pas adieu mais à plus
Vivi, I didn't say goodbye but see you later
Un ange dans le ciel (La main en l'air, la main en l′air, yeah)
An angel in the sky (Hands in the air, hands in the air, yeah)
Un ange de plus
One more angel
Un ange dans le ciel (Tout le monde, tout le monde)
An angel in the sky (Everyone, everyone)
Vivi, pour toi j'ai fais pleurer ma plume
Vivi, for you I made my pen cry
Qu′est-ce que je peux dire de plus
What else can I say
À part qu'y a pas qu′à moi que tu manques
Except that I'm not the only one who misses you
C'est un gouffre que t'as laissé Vivi
It's a chasm you left Vivi
Tu sais qu′aujourd′hui y'a pas que mes nuits à moi que tu hantes
You know that today it's not just my nights that you haunt
Pour tout le monde ici, y′a plus d'été
For everyone here, there's no more summer
T′en fais pas Vivi, t'en fais pas Patou
Don't worry Vivi, don't worry Patou
Tinquiètes James, t′inquiètes on est
Don't worry James, don't worry we're here
On est encore poto, t'inquiètes
We're still here buddy, don't worry
Et on a relever la tête, t'inquiètes, yeah
And we raised our heads, don't worry, yeah
(Yeah) Un ange dans le ciel (Han, han, han)
(Yeah) An angel in the sky (Han, han, han)
Ouais, seigneur accueille un ange de plus
Yeah, Lord welcome one more angel
Un ange dans le ciel (La main en l′air, la main en l′air, yeah)
An angel in the sky (Hands in the air, hands in the air, yeah)
Vivi je t'aies dis pas adieu mais à plus
Vivi, I didn't say goodbye but see you later
Un ange dans le ciel (La main en l′air, la main en l'air, yeah)
An angel in the sky (Hands in the air, hands in the air, yeah)
Un ange de plus
One more angel
Un ange dans le ciel (Tout le monde)
An angel in the sky (Everyone)
Vivi, pour toi j′ai fais pleurer ma plume
Vivi, for you I made my pen cry
Un ange dans le ciel (La main en l'air, la main en l′air, yeah)
An angel in the sky (Hands in the air, hands in the air, yeah)
Ouais, seigneur accueille un ange de plus
Yeah, Lord welcome one more angel
Un ange dans le ciel (Tout le monde, yeah)
An angel in the sky (Everyone, yeah)
Vivi je t'aies dis pas adieu mais à plus
Vivi, I didn't say goodbye but see you later
Un ange dans le ciel (La main en l'air)
An angel in the sky (Hands in the air)
Seigneur, accueille un ange de plus
Lord, welcome one more angel
Un ange de plus
One more angel
Un ange dans le ciel
An angel in the sky
Vivi, pour toi j′ai fais pleurer ma plume
Vivi, for you I made my pen cry
Pleurer ma plume
Cry my pen
Pleurer ma plume
Cry my pen
Pleurer ma plume
Cry my pen
Pleurer ma plume...
Cry my pen...
Du bruit
Noise
Du bruit, du bruit, du bruit, merci pour elle
Noise, noise, noise, thank you for her
Du bruit
Noise
Ok mamene
Ok mamene
A mon contact, le hip-hop reste compact
At my contact, hip-hop remains compact





Writer(s): Kool Shen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.