Suprême NTM - Un ange dans le ciel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suprême NTM - Un ange dans le ciel




Quel prochain ce-mor
Какой следующий се-Мор
C′est un hommage
Это дань уважения
A la divine Ludivine
К божественному Людивину
Qui nous a quitté en Septembre 2000
Который покинул нас в сентябре 2000 года
Et qui f'sait partie d′NTM, qu'a fait tout péta
И кто знает, что это часть NTM, что сделал весь Петя
Qu'a fait toutes les tournées avec nous
Что было во всех турах с нами
Aussi bien à Paris que dans toute la France
Как в Париже, так и по всей Франции
C′était une graffiti artiste
Она была художником-граффити
C′était une danseuse pour nous
Она была для нас танцовщицей
C'était ma femme
Она была моей женой.
J′voudrais avoir tout l'monde la main en l′air
Я хотел бы, чтобы все подняли руки вверх.
Pour c'morceau
Для этого кусок
Tout l′monde la main en l'air
Все поднимают руки вверх.
Tout l'monde, yeah
Все, да.
Chère Vivi, je t′écris cette lettre
Дорогая Виви, я пишу тебе это письмо
Plein de solitude, l′âme en peine comme d'habitude
Полный одиночества, с душой, страдающей, как обычно
Depuis que t′es partie
С тех пор как ты ушла.
Depuis que t'es plus
С тех пор как тебя больше нет.
C′est plus la même
Это уже не то же самое
J'ai perdu ma Reine
Я потерял свою королеву
Et d′un coup mon royaume tout entier s'est vidé
И внезапно все мое королевство опустело.
Mon visage aussi s'est ridé, mon coeur lui s′est bridé
Мое лицо тоже сморщилось, мое сердце сжалось.
Un truc en moi ce matin-là s′est brisé
Что - то во мне в то утро сломалось
Et même si je réponds ça va merci
И даже если я отвечу, все в порядке, спасибо
J'ai dans la bouche comme un mauvais goût d′imercie
У меня во рту неприятный привкус имерсии.
J'essaye de le masquer mais c′est dur Vivi, je te jure ouais
Я пытаюсь скрыть это, но это тяжело, Виви, клянусь тебе, да
Putain c'est dur
Черт возьми, это тяжело
J′ai l'impression qu'il y a plus rien, j′ai peur en fait
Я чувствую, что больше ничего нет, я на самом деле боюсь
Depuis que tes yeux me regardent plus, il se passe plus rien
С тех пор как твои глаза больше смотрят на меня, ничего не происходит
J′ai plus même trop je le sais ouais
У меня даже слишком много, я знаю это, да
Et ça je le vis mal
И это я плохо переживаю
J'enchaîne les merdes et t′es plus au final
Я связываю эту дрянь, и в конце концов тебя больше нет.
Il me reste quoi à moi à par des souvenirs, des tonnes de photos usées
Что у меня осталось от воспоминаний, тонны изношенных фотографий
Et puis ton sourire trop longtemps figé
А потом твоя улыбка слишком долго застыла.
J'peux plus, ou plus pareil
Я больше не могу, или больше не могу.
Alors chaque jour je me tue même un peu plus que la veille
Поэтому каждый день я убиваю себя даже немного больше, чем накануне
Et je tue le temps parfois mal,
И я иногда убиваю время неправильно,
Là-haut tu le sens, je le sais
Там, наверху, ты это чувствуешь, я это знаю
Mais tu me manques bébé tu me manques
Но я скучаю по тебе, детка, я скучаю по тебе
Un ange dans le ciel (Tu m′manques yeah)
Ангел на небе скучаю по тебе, да)
Ouais, seigneur accueille un ange de plus
Да, Господь приветствует еще одного ангела
Un ange dans le ciel (La main en l'air, la main en l′air, yeah)
Ангел на небе (рука в воздухе, рука в воздухе, да)
Vivi je t'aies dis pas adieu mais à plus
Виви, я не прощался с тобой, но до встречи.
Un ange dans le ciel (La main en l'air, la main en l′air, yeah)
Ангел на небе (рука в воздухе, рука в воздухе, да)
Un ange de plus
Еще один ангел
Un ange dans le ciel (Tout le monde)
Ангел на небесах (все остальные)
Vivi, pour toi j′ai fais pleurer ma plume
Виви, ради тебя я заставил свое перо плакать
Toi et moi on a tout fait
Мы с тобой все сделали.
Toujours prête à me donner ton oxygène
Всегда готов дать мне свой кислород.
Dans les moments tu sentais que j'étouffais
В те моменты, когда ты чувствовал, что я задыхаюсь
T′étais prête à tuer si on me touchait
Ты была готова убить, если меня кто-нибудь тронет.
Prête à décrocher la Lune même si je la voulais
Готова взлететь на Луну, даже если бы захотела.
On a grandi ensemble, construit ensemble
Мы росли вместе, строились вместе
Traversé les pires moments
Пережили худшие времена
Vieillir ensemble
Состариться вместе
C'est c′qu'on voulait même si on était plus ensemble
Это то, чего мы хотели, даже если бы мы были больше вместе
On s′en foutait c'est c'qu′on visait
Нам было все равно, вот на что мы нацелились
Tu t′rappelles
Ты помнишь,
Nos fous rires, nos premiers instants, ton sourire
Наш смех, наши первые мгновения, твоя улыбка
Les moments de silence qui voulaient tout dire
Минуты молчания, которые означали все
On pouvait s'nourrir l′un de l'autre
Мы могли бы кормить друг друга
Ouais, tellement j′étais toi t'étais moi
Да, я был тобой, ты был мной.
Et ça nos proches en étaient témoins
И это видели наши близкие.
T′étais ma vie, mon coeur et mon sang
Ты был моей жизнью, моим сердцем и моей кровью.
T'étais mes tripes mon moteur et mon sens à tout ça
Ты был моей кишкой, моим двигателем и моим смыслом во всем этом.
Alors depuis je tue le temps parfois mal et de la haut tu le sens
Так что с тех пор, как я убиваю время, иногда плохо, и сверху ты это чувствуешь
Je le sais bébé mais tu me manques
Я знаю это, детка, но я скучаю по тебе
Un ange dans le ciel (Tu m'manques yeah, yeah)
Ангел на небе скучаю по тебе, Да, да)
Ouais, seigneur accueille un ange de plus
Да, Господь приветствует еще одного ангела
Un ange dans le ciel (La main en l′air Bercy, yeah)
Ангел в небе (рука взметнулась вверх, да)
Vivi je t′aies dis pas adieu mais à plus
Виви, я не прощался с тобой, но до встречи.
Un ange dans le ciel (La main en l'air, la main en l′air, yeah)
Ангел на небе (рука в воздухе, рука в воздухе, да)
Un ange de plus
Еще один ангел
Un ange dans le ciel (Tout le monde, tout le monde)
Ангел на небе (все, все)
Vivi, pour toi j'ai fais pleurer ma plume
Виви, ради тебя я заставил свое перо плакать
Qu′est-ce que je peux dire de plus
Что еще я могу сказать
À part qu'y a pas qu′à moi que tu manques
Кроме того, что ты скучаешь не только по мне.
C'est un gouffre que t'as laissé Vivi
Это пропасть, которую ты оставила Виви.
Tu sais qu′aujourd′hui y'a pas que mes nuits à moi que tu hantes
Ты знаешь, что сегодня тебя преследуют не только мои ночи, но и мои.
Pour tout le monde ici, y′a plus d'été
Для всех здесь больше лета
T′en fais pas Vivi, t'en fais pas Patou
Не волнуйся, Виви, Не волнуйся, Пату.
Tinquiètes James, t′inquiètes on est
Привет, Джеймс, не волнуйся, мы здесь.
On est encore poto, t'inquiètes
Мы все еще здесь, пото, не волнуйся.
Et on a relever la tête, t'inquiètes, yeah
И мы подняли головы, не волнуйся, да.
(Yeah) Un ange dans le ciel (Han, han, han)
(Да) Ангел на небе (Хань, Хань, Хань)
Ouais, seigneur accueille un ange de plus
Да, Господь приветствует еще одного ангела
Un ange dans le ciel (La main en l′air, la main en l′air, yeah)
Ангел на небе (рука в воздухе, рука в воздухе, да)
Vivi je t'aies dis pas adieu mais à plus
Виви, я не прощался с тобой, но до встречи.
Un ange dans le ciel (La main en l′air, la main en l'air, yeah)
Ангел на небе (рука в воздухе, рука в воздухе, да)
Un ange de plus
Еще один ангел
Un ange dans le ciel (Tout le monde)
Ангел на небесах (все остальные)
Vivi, pour toi j′ai fais pleurer ma plume
Виви, ради тебя я заставил свое перо плакать
Un ange dans le ciel (La main en l'air, la main en l′air, yeah)
Ангел на небе (рука в воздухе, рука в воздухе, да)
Ouais, seigneur accueille un ange de plus
Да, Господь приветствует еще одного ангела
Un ange dans le ciel (Tout le monde, yeah)
Ангел на небе (все, да)
Vivi je t'aies dis pas adieu mais à plus
Виви, я не прощался с тобой, но до встречи.
Un ange dans le ciel (La main en l'air)
Ангел на небе (подняв руку вверх)
Seigneur, accueille un ange de plus
Господи, прими еще одного ангела
Un ange de plus
Еще один ангел
Un ange dans le ciel
Ангел на небе
Vivi, pour toi j′ai fais pleurer ma plume
Виви, ради тебя я заставил свое перо плакать
Pleurer ma plume
Плач мое перо
Pleurer ma plume
Плач мое перо
Pleurer ma plume
Плач мое перо
Pleurer ma plume...
Плачу своим пером...
Du bruit
Шум
Du bruit, du bruit, du bruit, merci pour elle
Шум, шум, шум, спасибо за нее
Du bruit
Шум
Ok mamene
Хорошо, маменька
A mon contact, le hip-hop reste compact
На мой взгляд, хип-хоп остается компактным





Writer(s): Kool Shen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.