Paroles et traduction Sur 16 - Calles Húmedas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calles Húmedas
Wet Streets
Llueve,
afuera
en
las
calles
It's
raining
outside
in
the
streets
Se
moja
el
asfalto
calmando
con
su
canto
The
asphalt
gets
wet,
calming
down
with
its
song
El
ruido
de
esta
ciudad,
The
noise
of
this
city,
El
ruido
de
la
ciudad
The
noise
of
the
city
Luces
que
pasan
veloces
Lights
passing
by
quickly
Hoy
hace
mas
frio,
recargo
mi
cabeza
Today
it's
colder,
I
rest
my
head
En
los
cristales
del
bagon,
en
los
cristales
de
un
bagon
On
the
train
car
windows,
on
the
windows
of
a
train
car
Y
yo
me
pregunto
que
hare
And
I
wonder
what
will
I
do
Cuando
al
final
llegue
este
tren
When
this
train
finally
arrives
No
tengo
hogar
y
tengo
sed
I
have
no
home
and
I'm
thirsty
Yo
comence
a
morir
desde
que
ella
se
fue
I
started
to
die
since
she
left
Fue
el
fin
y
el
principio
de
esta
soledad
It
was
the
end
and
the
beginning
of
this
loneliness
Ua-papararara-ua-pararara
Ua-papararara-ua-pararara
Ua-papararara-ua-pararara
Ua-papararara-ua-pararara
Cuanta
soledad,
cuanta
soledad
So
much
loneliness,
so
much
loneliness
Gotas
que
parecen
llanto
Drops
that
seem
like
tears
Con
olas
de
nostalgia,
yo
agarro
mi
guitarra
With
waves
of
nostalgia,
I
take
my
guitar
Y
acaricio
esta
cancion,
y
yo
abrazo
esta
cancion
And
I
caress
this
song,
and
I
embrace
this
song
Siluetas
que
pasan
fugases
Silhouettes
passing
by
fleetingly
La
acera
va
muriendose,
cobijo
mis
recuerdos
The
sidewalk
is
dying,
I
shelter
my
memories
Entre
sombras
que
se
van,
entre
las
sombras
que
hoy
se
van.
Among
shadows
that
are
passing,
among
the
shadows
that
are
passing
today.
Y
yo
me
pregunto
que
hare
And
I
wonder
what
will
I
do
Cuando
al
final
llegue
otra
vez
When
I
finally
arrive
again
No
tengo
hogar
y
tengo
sed
I
have
no
home
and
I'm
thirsty
Talvez
ahogue
sus
besos
en
un
bar
Maybe
I'll
drown
her
kisses
in
a
bar
Talvez
cambie
su
risa
en
un
hotel.
Maybe
I'll
change
her
laugh
in
a
hotel.
Ua-papararara-ua-pararara
Ua-papararara-ua-pararara
Ua-papararara-ua-pararara
Ua-papararara-ua-pararara
Cuanta
soledad,
cuanta
soledad
So
much
loneliness,
so
much
loneliness
Y
yo
me
pregunto
que
hare
And
I
wonder
what
will
I
do
Cuando
termine
esta
cancion
When
this
song
is
over
Sin
un
amigo
en
quien
confiar
Without
a
friend
to
confide
in
Talvez
me
aviente
por
la
ventanilla
de
algun
microbus
Maybe
I'll
jump
out
the
window
of
a
bus
Talvez
le
robe
un
beso
a
una
muchacha
de
azul
Maybe
I'll
steal
a
kiss
from
a
girl
in
blue
Talvez
prenda
la
radio
y
escuche
un
blues
Maybe
I'll
turn
on
the
radio
and
listen
to
a
blues
Ua-papararara-ua-pararara
Ua-papararara-ua-pararara
Ua-papararara-ua-pararara
Ua-papararara-ua-pararara
Cuanta
soledad,
cuanta
soledad
So
much
loneliness,
so
much
loneliness
Cuanta
soledad,
cuanta
soledad
So
much
loneliness,
so
much
loneliness
Dedicada
para
mi
pareja
erika
Dedicated
to
my
girlfriend
Erika
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Rueda, Fernando Cervantes, Javier Rangel Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.