Sur 16 - Destierro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sur 16 - Destierro




Destierro
Изгнание
En el destierro de mis ojos
В изгнании моих глаз
Vuelvo a encontrarme con la muerte
Я снова встречаюсь со смертью
Con la sirrosis hasta el alma
С циррозом до самой души
Las manos llenas del deseo
Руки полны желания
Del deseo.
Желания.
La muerte asoma la guadaña
Смерть показывает косу
Y me señala con el dedo
И указывает на меня пальцем
Quiere llevarme para siempre
Хочет забрать меня навсегда
Lleva la prisa y el desvelo
Несет в себе спешку и бессонницу
Del deseo
Желания.
Y en esta vieja ciudad
И в этом старом городе
Donde la muerte nos cubre a todos
Где смерть накрывает нас всех
Hoy vagan muertos
Сегодня бродят мертвые
Sinsentido y llevan triste su corazon
Бессмысленные и с грустью в сердцах
Y entre las patas de algun perro
И между лап какой-то собаки
Nacieron sueños vagabundos
Родились бродячие мечты
Vienen rodando por el mundo
Катятся по миру
Mas luego dicen que yo los tengo
Но потом говорят, что это у меня они есть
Qie los llevo
Что я их несу.
Y en este barrio sin ley
И в этом беззаконном районе
Donde la muerte no me ha comido
Где смерть меня не съела
Hoy vagan muertos sin sentido
Сегодня бродят мертвые бессмысленные
Y llevan tristes su corazón
И с грустью в сердцах
Y lleva en trizas su corazon
И с разбитыми сердцами
Hoy lleva en trizas su corazón
Сегодня с разбитыми сердцами.
(Solo)
(Соло)
Y entre las patas de algun perro
И между лап какой-то собаки
Nacieron sueños vagabundos
Родились бродячие мечты
Vienen rodando por el mundo
Катятся по миру
Y luego dicen que yo los tengo
И потом говорят, что это у меня они есть
Qie los llevo
Что я их несу.
Y en esta vieja ciudad
И в этом старом городе
Donde la muerte nos cubre a todos
Где смерть накрывает нас всех
Hoy vagan muertos sin sentido
Сегодня бродят мертвые бессмысленные
Y llevan tristes su corazon
И с грустью в сердцах.
Y em este barrio sin ley
И в этом беззаконном районе
Donde la muerte no me ha comido
Где смерть меня не съела
Hoy vangan muertos sin sentir
Сегодня бродят мертвые без чувств
Y llevan tristes su corazon
И с грустью в сердцах
Hoy lleva en trizas su corazón
Сегодня с разбитыми сердцами
Hoy lleva en trizas su corazón
Сегодня с разбитыми сердцами.





Writer(s): Hugo Tamayo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.