Sur 16 - Déjame por Favor (Bolero) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sur 16 - Déjame por Favor (Bolero)




Déjame por Favor (Bolero)
Пожалуйста, оставь меня (Болеро)
Después de tanto sufrir
После стольких страданий
Después de tanto llorar
После стольких слез
No quiero volverte a ver
Я больше не хочу тебя видеть
No hay porque dañarnos más
Нам незачем причинять друг другу больше боли
El juego se termino, si
Игра закончена, да
Fue por el bien de los dos
Это ради нашего блага
Con una herida fatal
Со смертельной раной
Con una herida fatal
Со смертельной раной
Así quedamos, y yo
Так мы остались, ты и я
Déjame por favor no
Пожалуйста, оставь меня, не
Quiero recordar tu amor
Я хочу помнить твою любовь
Vete muy lejos será mejor
Лучше уйди подальше
No te preocupes por
Не беспокойся обо мне
Ya no, ya no
Больше, больше нет
Déjame por favor
Пожалуйста, оставь меня
Sigue tu rumbo al fin
Иди своим путем, наконец-то
Y que seas muy feliz
И будь счастлив
Yo seguiré cantando el dolor
Я продолжу петь песню боли
Para aprender a vivir
Чтобы научиться жить
Sin ti
Без тебя
Déjame por favor
Пожалуйста, оставь меня
Que lo nuestro termino
Наше время истекло
El tiempo es sabio
Время мудро
Y sabrá borrar las penas del corazón
И сумеет стереть печали из моего сердца
Déjame por favor no
Пожалуйста, оставь меня, не
Quiero recordar tu amor
Я хочу помнить твою любовь
Vete muy lejos será mejor
Лучше уйди подальше
No te preocupes por
Не беспокойся обо мне
Ya no
Больше нет
Déjame por favor
Пожалуйста, оставь меня
Sigue tu rumbo al fin
Иди своим путем, наконец-то
Y que seas muy feliz
И будь счастлив
Yo seguiré cantando el dolor
Я продолжу петь песню боли
Para aprender a vivir
Чтобы научиться жить
Sin ti, sin ti
Без тебя, без тебя
Déjame por favor
Пожалуйста, оставь меня
Que lo nuestro termino
Наше время истекло
El tiempo es sabio
Время мудро
Y sabrá borrar las penas del corazón
И сумеет стереть печали из моего сердца
El tiempo es sabio
Время мудро
Y sabrá borrar escúchame! aquella pinché traición.
И сумеет стереть, услышь меня! ту проклятую измену.





Writer(s): Javier Rangel Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.