Sur 16 - Esa Noche No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sur 16 - Esa Noche No




Esa Noche No
В ту ночь нет
Mucho frió en la avenida, una sombra bajo el faro, que se mueve lentamente, esperando un galán,
Сильный холод на проспекте, тень под фонарем, что медленно движется, ожидая кавалера,
Que la invite a soñar,
Который пригласит её мечтать,
Oh!!! yee!!!,
О!!! yee!!!,
Pero aquí no pasa nada,
Но здесь ничего не происходит,
No hay borrachos en el barrio,
Нет пьяниц в квартале,
Ni siquiera el policía,
Даже полицейского,
Que a esa chica, hoy le viene a cobrar la renta.
Который с этой девушки сегодня пришел взять арендную плату.
Solo el humo del cigarro ahí estará,
Только дым сигареты будет здесь,
Y este viento frío su cuerpo abrigara.
И этот холодный ветер согреет её тело.
Y la sombra de papel, se tendrá que resignar,
И бумажная тень должна будет смириться,
Que esa noche no llego, el dinero pa' su hogar.
Что в ту ночь не пришли деньги для её дома.
Y esa noche no, no,
И в ту ночь нет, нет,
No llego, un galán que la piel, le quiera comprar,
Не пришёл кавалер, который захочет купить её кожу,
No, no, no ningún alma,
Нет, нет, нет ни одной души,
Con el morbo que la mire caminar,
С похотью, которая смотрела бы на её походку,
A la dama que se esconde, tras sus ojos de cristal, que hace tiempo,
На даму, которая прячется за своими стеклянными глазами, которую давным-давно,
Mucho tiempo,
Очень давно,
Nadie se ha atrevido a amaaaaaaaaaaaaaaaaar
Никто не осмелился любитьььььььььььь
Y esa sombra de papel
И эта бумажная тень
Se tendra que resignar
Должна будет смириться
Que esa noche
Что в ту ночь
No llegó
Не пришли
El dinero pa' su hogar
Деньги для её дома
Y esa noche no no
И в ту ночь нет нет
No llegó
Не пришёл
Ni un galán
Ни один кавалер
Que la piel
Который кожу
Le quiera comprar
Захочет купить
No no no
Нет нет нет
Ningún alma
Ни одной души
Con el morbo
С похотью
Que la mire caminar
Которая смотрела бы на её походку
A la dama
На даму
Que se esconde
Которая прячется
Tras sus ojos de cristal
За своими стеклянными глазами
Que hace tiempo
Которую давным-давно
Mucho tiempo
Очень давно
Nadie se ah atrevido a amaaaaaaaaaaaaaaar
Никто не осмелился любитьььььььььььь
No no no
Нет нет нет
Esa sombra
Эта тень
Que se mueve
Которая движется
Bajo el faro y sin triunfar
Под фонарем и без успеха
Uoo no yeeeeee!
Uoo нет yeeeeee!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.