Sur 16 - Fría Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sur 16 - Fría Soledad




Fría Soledad
A Chilly Loneliness
Una noche llena de odio
A night full of hate
Llena de sueños rupestres
Full of prehistoric dreams
Una estrella ya sin vida
A lifeless star
K no ilumina un camino solitario.
That does not light up a lonely path.
Frío y lento pasa el viento
Cold and slow, the wind passes by
Congeló mis lágrimas
It has frozen my tears
Mi ilusión bajo la lluvia
My wishful thinking under the rain
Se convierte en amargura.
Turns into bitterness.
Que no cura mi dolor
Which does not heal my pain
No, no.
No, no.
Y me muerde el corazón.
And it bites at my heart.
La sombra lleva penas
The shadow bears sorrows
Yeeeeee.
Yeeeeee.
Lleva triste la mirada
It sadly stares
Mi destino es la locura
My destiny is madness
Es este infierno y la soledad.
It is this hell and this loneliness.
Soledad.
Loneliness.
Hoy la muerte vino a verme
Today, death came to see me
Me dió un beso y se fue
It gave me a kiss and left
Y se fue.
And left.
Shuuuuuuuu
Shuuuuuuuu
Na na na na na
Na na na na na
El aroma de mujer
The scent of a woman
Deja un hueco en el alma
Leaves a void in my soul
Yeeeeee.
Yeeeeee.
Solo el amor podrá salvarme
Only love will be able to save me
Yeeeeee.
Yeeeeee.
De este infierno k me mata
From this hell that kills me
Yeeeeee.
Yeeeeee.
Mi destino es la locura
My destiny is madness
Es este infierno y la soledad
It is this hell and this loneliness
Soledad.
Loneliness.
Hoy la muerte vino a verme
Today, death came to see me
Me dió un beso y se fue
It gave me a kiss and left
Y se fue.
And left.
Shuuuuuuuu
Shuuuuuuuu
Na na na na na.
Na na na na na.
Yeeeeee eeeeee.
Yeeeeee eeeeee.





Writer(s): Angel Rangel, Raymundo Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.