Sur 16 - Huella de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sur 16 - Huella de Amor




Huella de Amor
Footprint of Love
Que me pasa hoy me siento solo,
What is wrong, why do I feel so lonely today?
No puedo reir y siento un miedo
I am unable to laugh and I feel a fear
Que me pasa hoy no siento el frio
What is wrong, I can't feel the cold today,
Cuando desperte senti un vacio
When I woke up, I felt an emptiness.
Sera que tu me faltas
Could it be that I miss you?
Moviendote al ritmo de la lluvia
Moving along with the rhythm of the rain.
Que me pasa hoy faltan colores
What is wrong, there are no colors today
No puedo cantar y siento un nudo
I can't sing, and I feel a lump in my throat.
Raro es el sabor que tiene el viento
The wind tastes strange.
Es crudo saber que ahora te haz ido
It's harsh to know that you're gone now.
Sera que me haces falta
Could it be that I miss you,
Meciendote en las ramas de mi vida
Swinging in the branches of my life?
Que me pasara en un futuro
What will happen to me in the future
Si es que hay un futuro para mi
If there even is a future for me?
No quiero morir en mis canciones
I don't want to die in my songs
Solo por hundirme en mis pasiones
Just to sink into my passions
Y vas quemando un sueño
And you're burning a dream
Que quizas ya nadie entendera
That perhaps no one will understand anymore
Y llevas mis pensamientos
And you're taking my thoughts with you
Que el dolor es dueña de tu amor.
That grief is the mistress of your love.
Dedicada para un ser especial...
Dedicated to a special person...
Esa eres tu angela att. zero cool
That's you, Angela. love, zero cool





Writer(s): Abel Rueda, Fernando Cervantes, Javier Rangel Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.