Paroles et traduction Sur 16 - Huella de Amor
Huella de Amor
Footprint of Love
Que
me
pasa
hoy
me
siento
solo,
What
is
wrong,
why
do
I
feel
so
lonely
today?
No
puedo
reir
y
siento
un
miedo
I
am
unable
to
laugh
and
I
feel
a
fear
Que
me
pasa
hoy
no
siento
el
frio
What
is
wrong,
I
can't
feel
the
cold
today,
Cuando
desperte
senti
un
vacio
When
I
woke
up,
I
felt
an
emptiness.
Sera
que
tu
me
faltas
Could
it
be
that
I
miss
you?
Moviendote
al
ritmo
de
la
lluvia
Moving
along
with
the
rhythm
of
the
rain.
Que
me
pasa
hoy
faltan
colores
What
is
wrong,
there
are
no
colors
today
No
puedo
cantar
y
siento
un
nudo
I
can't
sing,
and
I
feel
a
lump
in
my
throat.
Raro
es
el
sabor
que
tiene
el
viento
The
wind
tastes
strange.
Es
crudo
saber
que
ahora
te
haz
ido
It's
harsh
to
know
that
you're
gone
now.
Sera
que
me
haces
falta
Could
it
be
that
I
miss
you,
Meciendote
en
las
ramas
de
mi
vida
Swinging
in
the
branches
of
my
life?
Que
me
pasara
en
un
futuro
What
will
happen
to
me
in
the
future
Si
es
que
hay
un
futuro
para
mi
If
there
even
is
a
future
for
me?
No
quiero
morir
en
mis
canciones
I
don't
want
to
die
in
my
songs
Solo
por
hundirme
en
mis
pasiones
Just
to
sink
into
my
passions
Y
vas
quemando
un
sueño
And
you're
burning
a
dream
Que
quizas
ya
nadie
entendera
That
perhaps
no
one
will
understand
anymore
Y
llevas
mis
pensamientos
And
you're
taking
my
thoughts
with
you
Que
el
dolor
es
dueña
de
tu
amor.
That
grief
is
the
mistress
of
your
love.
Dedicada
para
un
ser
especial...
Dedicated
to
a
special
person...
Esa
eres
tu
angela
att.
zero
cool
That's
you,
Angela.
love,
zero
cool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Rueda, Fernando Cervantes, Javier Rangel Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.