Paroles et traduction Sur 16 - La Duda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
primera
vez
que
bese
la
duda
The
first
time
I
kissed
doubt
Fue
en
un
bar
repleto
de
placer
It
was
in
a
bar
filled
with
pleasure
Una
noche
llena
de
miedos
y
penas
A
night
full
of
fears
and
sorrows
Con
las
suaves
notas
de
un
blues.
With
the
soft
notes
of
a
blues.
Desprendiendo
llanto
Shedding
tears
Derramando
el
tiempo
Spilling
time
Entre
muros
escasos
de
luz.
Among
walls
lacking
light.
La
primera
vez
que
bese
la
duda
The
first
time
I
kissed
the
doubt
Con
las
suaves
notas
de
un
blues
With
the
soft
notes
of
a
blues
Llena
de
caricias
embriaga...
das
Full
of
drunken
caresses...
Por
un
dulce
sueño
que
eres
tu.
For
a
sweet
dream
that
is
you.
Ya
no
existe
el
miedo
Fear
no
longer
exists
Se
enredo
en
tu
pelo
It
got
tangled
in
your
hair
Y
con
su
sonrisa
me
atrapo
And
with
its
smile
it
caught
me
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Ya
no
hay
bar
obscuro
There
is
no
longer
a
dark
bar
Para
el
amor
puro
For
pure
love
Con
su
fiel
mirada
me
embrujo.
With
your
faithful
gaze
you
bewitched
me.
La
primera
vez
que
bese
la
duda
The
first
time
I
kissed
the
doubt
Con
las
suaves
notas
de
un
blues
With
the
soft
notes
of
a
blues
Llena
de
caricias
embriaga...
das
Full
of
drunken
caresses...
Por
un
dulce
sueño
que
eres
tu.
For
a
sweet
dream
that
is
you.
La
primera
vez
que
bese
la
duda
The
first
time
I
kissed
the
doubt
Con
las
suaves
notas
de
un
blues
With
the
soft
notes
of
a
blues
Llena
de
caricias
embriaga...
das
Full
of
drunken
caresses...
Por
un
dulce
sueño
que
eres
tu.
For
a
sweet
dream
that
is
you.
Por
un
dulce
sueño
que
eres
tu.
For
a
sweet
dream
that
is
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Rangel Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.