Sur 16 - No Te Detengas Corazón - traduction des paroles en allemand

No Te Detengas Corazón - Sur 16traduction en allemand




No Te Detengas Corazón
Halt nicht an, mein Herz
No te detengas corazón
Halt nicht an, mein Herz
Deja que el viento arrastre el miedo una vez más
Lass den Wind die Angst noch einmal davontragen
Que no te agiten estos sueños, corazon
Lass dich von diesen Träumen nicht beunruhigen, mein Herz
Que aun quedan noches para amar.
Denn es bleiben noch Nächte zum Lieben.
Y que se quede en nuestra piel
Und lass auf unserer Haut zurückbleiben
Todo el sudor que provoco el placer
All den Schweiß, den die Lust hervorrief
Con un susurro suavemente dime adios
Mit einem leisen Flüstern sag mir sanft Lebewohl
En medio de esta soledad.
Inmitten dieser Einsamkeit.
Y que se quede en nuestra piel
Und lass auf unserer Haut zurückbleiben
Todo el sudro que provoco el placer
All den Schweiß, den die Lust hervorrief
Con un susurro suavemente dime amor
Mit einem leisen Flüstern flüstere mir zu, meine Liebe
Que aun tienes ganas de volar
Dass du immer noch Lust hast zu fliegen
No te detengas corazón
Halt nicht an, mein Herz
Deja que el viento arrastre el miedo una vez más
Lass den Wind die Angst noch einmal davontragen
Que no te agiten estos sueños corazón
Lass dich von diesen Träumen nicht beunruhigen, mein Herz
Que aun quedan noches para amar
Denn es bleiben noch Nächte zum Lieben
No te detengas... no te detengas, corazón
Halt nicht an... halt nicht an, mein Herz
(Dedicada al amor de mi vida)
(Gewidmet der Liebe meines Lebens)





Writer(s): Javier Rangel Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.