Sur 16 - Policía Chacal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sur 16 - Policía Chacal




Policía Chacal
Полицейский Шакал
Ayer fui por las calles paseando
Вчера я гулял по улицам,
Poder mira una ecena
Мог увидеть сцену
Tan trite
Такую грустную,
La injusticia de una bestia humana
Несправедливость человеческого зверя,
Que con su arma
Который со своим оружием
Un obrero golpeaba
Бил рабочего,
Un policia le estaba quitando
Полицейский отбирал у него
A ese hombre con un trago ensima
У этого человека, с бокалом в руках.
Su dinero que con tanto trabajo habia ganado en siete dias de si vida
Его деньги, заработанные таким трудом за семь дней его жизни
El solo lloraba
Он только плакал
Por su impotencia
От своей бессилия,
Le pedia clemensia
Просил пощады
Por su familia
За свою семью.
El solo lloraba
Он только плакал,
Sabia que lo esperaban
Знал, что его ждут
En su casa su mujer hijos
Дома его жена и дети,
No habia nada
Там ничего не было,
El dinero y el faltaban
Ни денег, ни его.
Algunos quisimos ayudar
Некоторые из нас хотели помочь,
Pero muy pronto fuimos sometidos
Но очень скоро мы были подавлены,
Mas azules habian llegado ya
Больше "синих" уже прибыло,
Y a palasos nos echaron a un lado
И бейсбольными битами нас оттеснили в сторону,
El uniformado no escuchaba nada
Униформированный не слушал ничего,
Parece estar
Кажется, он
Pocecionado
Был одержим,
No se dio cuenta que de un cachaso
Он не заметил, как одним ударом
La vida le habia arrebatado
Оторвал у него жизнь.
Aquel obrero quedo tirado
Этот рабочий остался лежать,
Con la mirada acia el cielo
С взглядом, устремленным в небо,
Con un jesto de dolor inmenso
С выражением глубокой боли,
En su casa solo se habia quedado
В его доме осталась только пустота.
Quien dara ahora a su hogar
Кто теперь будет поддерживать его дом,
Apoyo economico y moral
Предоставлять экономическую и моральную поддержку,
Sera aquel policia chacal
Будет ли это тот полицейский шакал,
Que a ese hombre se le iso facil matar
Которому было так легко убить этого человека?
Policia chacal
Полицейский шакал,
Policia chacal
Полицейский шакал,
Policia chacal
Полицейский шакал.
El solo lloraba
Он только плакал,
Por su impotencia
От своей бессилия,
Le pedia clemensia
Просил пощады
Por su familia
За свою семью.
El solo lloraba
Он только плакал,
Sabia que lo esperaba
Знал, что его ждут
En su casa su mujer hijos
Дома его жена и дети,
No habia nada
Там ничего не было,
El dinero y el faltaban
Ни денег, ни его.
El solo lloraba
Он только плакал,
Por su impotencia
От своей бессилия,
Le pedia clemensia
Просил пощады
Por su familia
За свою семью.
El solo lloraba
Он только плакал,
Sabia que lo esperaba
Знал, что его ждут
En su casa su mujer hijos
Дома его жена и дети,
No habia nada
Там ничего не было,
El dinero y el faltaban
Ни денег, ни его.
Policia chacal
Полицейский шакал,
Policia chacal
Полицейский шакал,
Policia chacal
Полицейский шакал.





Writer(s): javier rangel alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.