Sur 16 - Tren de Paso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sur 16 - Tren de Paso




Tren de Paso
Passing Train
Me subi de pronto...
I suddenly got on...
Queria escaparme de aqui,
I wanted to escape from here,
Que destino... no lo se,
What destination... I don't know,
No sabia donde ir
I didn't know where to go
Yo queria olvidarme de ti (perra)
I wanted to forget about you (bitch)
Dejar todo atras y no volver,
Leave everything behind and never come back,
Y encontrar a alguien mas
And find someone else
Que en verdad supiera amar
Who really knew how to love
Y de pronto... la vi ahi,
And suddenly... I saw her there,
Su pelo agitado por el viento
Her hair blown by the wind
Su mirada era trizte
Her gaze was sad
Pues no sabia sonreir
Because she didn't know how to smile
Y le dije... a donde iras tu...
And I said... where are you going...
Llorando ella me dijo aun no lo se
Crying, she told me she doesn't know yet
Buscare un lugar
I'll find a place
Donde nadie me encuentre
Where no one can find me
Pues jugaron con mi amor
Because they played with my love
Le dije que ahi queria ir yo
I told her that's where I wanted to go
Por que como tu tambien
Because like you too
Se han burlado de este amor
They've made fun of this love
Y nos fuimos en un tren de paso
And we left on a passing train
Y nos fuimos con rumbo hacia el sur
And we left heading south
Y nos fuimos buscando ese amor...
And we left looking for that love...
Se la dedico al amor de mi vida... Aunque
I dedicate it to the love of my life... Even though
Ya no me quiera...
She doesn't love me anymore...
Letty Garcia Reyes...
Letty Garcia Reyes...





Writer(s): javier rangel alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.