Sur 16 - Ya No Me Digas Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sur 16 - Ya No Me Digas Nada




Ya No Me Digas Nada
Don't Tell Me Anything Anymore
Ya no me digas nada por favor
Don't tell me anything anymore, please
Se nota en tu mirada un cruel adios,
It shows in your eyes a cruel goodbye,
Debajo de esta lluvia
Under this rain
Se marchara llorando un corazon
A heartbroken will mourn
Me duele como nunca imagine,
It hurts like I never imagined,
Te juro que jamas senti algo asi,
I swear I never felt anything like it,
Quedarme sin tus besos, sin sueños,
To be left without your kisses, without dreams,
Sin tu abrazo no podre
I won't be able to without your hug
No es facil para mi verte partir,
It's not easy for me to see you go,
Los dias ya no tendran ningun color,
The days will no longer have any color,
Ni tantas tantas copas, ni besos de otras bocas
Nor so many glasses, nor kisses from other mouths
Borraran de mis labios tu sabor
Will erase the taste of you from my lips
Pero ya no me digas nada por favor,
But don't tell me anything anymore, please,
Deseo en realidad que seas feliz,
I really wish you happiness,
No pienso retenerte, que tengas buena suerte,
I don't intend to hold you back, have good luck,
Que arranque de tu mente nuestro amor
May our love be erased from your mind
Ya no me digas nada por favor,
Don't tell me anything anymore, please,
Se nota en tu mirada un cruel adios,
It shows in your eyes a cruel goodbye,
Debajo de esta lluvia
Under this rain
Se marchara llorando un corazon, por ti
A heartbroken will mourn, for you





Writer(s): Javier Rangel Alvarado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.