Sura İskenderli - Karanlık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sura İskenderli - Karanlık




Karanlıklardayım sensiz
Я во тьме без тебя
Gör, nasıl kaldım çaresiz
Посмотрите, как я остался беспомощным
Bir gelsen bir görsen
Если бы ты пришел и увидел это
Hastalandım, dermanım sen
Я заболел, Дерман.
Karanlıklardayım sensiz
Я во тьме без тебя
Gör, nasıl kaldım çaresiz
Посмотрите, как я остался беспомощным
Bir gelsen bir görsen
Если бы ты пришел и увидел это
Hastalandım, dermanım sen
Я заболел, Дерман.
Ömürler kısa, bu dünya fani
Жизни короткие, этот мир смертен
Sevdim bi' kere, ne olmuş yani?
Понравилось bi' раз, ну и что?
Canım yanıyor, kafam da duman
Мне больно, и моя голова дым
Neler oluyor bana, aman aman?
Что со мной происходит, Боже мой?
Karanlıklardayım sensiz
Я во тьме без тебя
Karanlıklardayım sensiz
Я во тьме без тебя
Gör, nasıl kaldım çaresiz
Посмотрите, как я остался беспомощным
Bir gelsen bir görsen
Если бы ты пришел и увидел это
Hastalandım, dermanım sen
Я заболел, Дерман.
Bu yol kaç basamak?
Сколько ступеней на этом пути?
İklim hep mi sağanak?
Климат всегда ливень?
Kalbim tut bi' tutanak
Мое сердце держи Би ' запись
Her yerin yamak yamak
Патч патч везде
Bu yol kaç basamak?
Сколько ступеней на этом пути?
İklim hep mi sağanak?
Климат всегда ливень?
Her yerim yamak yamak
Я везде патч патч
Sence bu mu yaşamak?
Думаешь, это жизнь?
Yaralı yaralı, yaşıyorum yaralı
Раненых раненых, раненых я живу в
Kim neyleyecek bi' densiz adamı?
Кто что будет делать с бездельником?
Sevda diyorlar, nedir kuralı?
Они говорят "Севда", что такое правило?
Sen oralı ben buralı
Ты оттуда, я здесь
Yaralı yaralı, yaşıyorum yaralı
Раненых раненых, раненых я живу в
Kim neyleyecek bi' densiz adamı?
Кто что будет делать с бездельником?
Sevda diyorlar, nedir kuralı?
Они говорят "Севда", что такое правило?
Sen oralı ben buralı
Ты оттуда, я здесь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.