Paroles et traduction Sura İskenderli - Karanlık
Karanlıklardayım
sensiz
Я
во
тьме
без
тебя
Gör,
nasıl
kaldım
çaresiz
Посмотрите,
как
я
остался
беспомощным
Bir
gelsen
bir
görsen
Если
бы
ты
пришел
и
увидел
это
Hastalandım,
dermanım
sen
Я
заболел,
Дерман.
Karanlıklardayım
sensiz
Я
во
тьме
без
тебя
Gör,
nasıl
kaldım
çaresiz
Посмотрите,
как
я
остался
беспомощным
Bir
gelsen
bir
görsen
Если
бы
ты
пришел
и
увидел
это
Hastalandım,
dermanım
sen
Я
заболел,
Дерман.
Ömürler
kısa,
bu
dünya
fani
Жизни
короткие,
этот
мир
смертен
Sevdim
bi'
kere,
ne
olmuş
yani?
Понравилось
bi'
раз,
ну
и
что?
Canım
yanıyor,
kafam
da
duman
Мне
больно,
и
моя
голова
дым
Neler
oluyor
bana,
aman
aman?
Что
со
мной
происходит,
Боже
мой?
Karanlıklardayım
sensiz
Я
во
тьме
без
тебя
Karanlıklardayım
sensiz
Я
во
тьме
без
тебя
Gör,
nasıl
kaldım
çaresiz
Посмотрите,
как
я
остался
беспомощным
Bir
gelsen
bir
görsen
Если
бы
ты
пришел
и
увидел
это
Hastalandım,
dermanım
sen
Я
заболел,
Дерман.
Bu
yol
kaç
basamak?
Сколько
ступеней
на
этом
пути?
İklim
hep
mi
sağanak?
Климат
всегда
ливень?
Kalbim
tut
bi'
tutanak
Мое
сердце
держи
Би
' запись
Her
yerin
yamak
yamak
Патч
патч
везде
Bu
yol
kaç
basamak?
Сколько
ступеней
на
этом
пути?
İklim
hep
mi
sağanak?
Климат
всегда
ливень?
Her
yerim
yamak
yamak
Я
везде
патч
патч
Sence
bu
mu
yaşamak?
Думаешь,
это
жизнь?
Yaralı
yaralı,
yaşıyorum
yaralı
Раненых
раненых,
раненых
я
живу
в
Kim
neyleyecek
bi'
densiz
adamı?
Кто
что
будет
делать
с
бездельником?
Sevda
diyorlar,
nedir
kuralı?
Они
говорят
"Севда",
что
такое
правило?
Sen
oralı
ben
buralı
Ты
оттуда,
я
здесь
Yaralı
yaralı,
yaşıyorum
yaralı
Раненых
раненых,
раненых
я
живу
в
Kim
neyleyecek
bi'
densiz
adamı?
Кто
что
будет
делать
с
бездельником?
Sevda
diyorlar,
nedir
kuralı?
Они
говорят
"Севда",
что
такое
правило?
Sen
oralı
ben
buralı
Ты
оттуда,
я
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.