Paroles et traduction Sura İskenderli - Kül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buralar
karanlık
artık
Здесь
теперь
темнота,
Gücüm
yok
kaldıramıyor
tartım
У
меня
нет
сил,
мои
весы
не
выдерживают,
Sen
yokken
gelmiyor
ardı
Без
тебя
нет
продолжения,
Buralar
karanlık
artık
Здесь
теперь
темнота,
Gücüm
yok
kaldıramıyor
tartım
У
меня
нет
сил,
мои
весы
не
выдерживают,
Sen
yokken
gelmiyor
ardı
Без
тебя
нет
продолжения,
Gençliğime
ağlarım
Я
плачу
по
своей
молодости,
Soldu
gitti
güllerim
Мои
розы
увяли,
Ben
çoktan
yanmışım
Я
уже
сгорела,
Gördüğünüz
küllerim
То,
что
вы
видите,
— мой
пепел,
Çözün
artık
iplerimi
yoruldu
ellerim
Развяжите
мои
путы,
мои
руки
устали,
Bu
hayat
benim
Это
моя
жизнь,
Yani
bu
hayat
benim
То
есть,
это
моя
жизнь,
Gençliğime
ağlarım
Я
плачу
по
своей
молодости,
Soldu
gitti
güllerim
Мои
розы
увяли,
Ben
çoktan
yanmışım
Я
уже
сгорела,
Gördüğünüz
küllerim
То,
что
вы
видите,
— мой
пепел,
Çözün
artık
iplerimi
yoruldu
ellerim
Развяжите
мои
путы,
мои
руки
устали,
Bu
hayat
benim
Это
моя
жизнь,
Bu
hayat
benim
Это
моя
жизнь,
Buralar
karanlık
artık
Здесь
теперь
темнота,
Gücüm
yok
kaldıramıyor
tartım
У
меня
нет
сил,
мои
весы
не
выдерживают,
Sen
yokken
gelmiyor
ardı
Без
тебя
нет
продолжения,
Buralar
karanlık
artık
Здесь
теперь
темнота,
Gücüm
yok
kaldıramıyor
tartım
У
меня
нет
сил,
мои
весы
не
выдерживают,
Sen
yokken
gelmiyor
ardı
Без
тебя
нет
продолжения,
Bir
gün
gelir
sarılırsın
kendine
Однажды
ты
обнимешь
себя,
Bak
dün
bitti
alışmalısın
döngüne
Смотри,
вчерашний
день
закончился,
ты
должен
привыкнуть
к
своему
круговороту,
Bu
gün
için
ne
edersen
et
Что
бы
ты
ни
делал
для
этого
дня,
Kendine
edersin
kendi
kendine
Ты
делаешь
это
для
себя,
Bir
gün
gelir
sarılırsın
kendine
Однажды
ты
обнимешь
себя,
Bak
dün
bitti
alışmalısın
döngüne
Смотри,
вчерашний
день
закончился,
ты
должен
привыкнуть
к
своему
круговороту,
Bu
gün
için
ne
edersen
et
Что
бы
ты
ни
делал
для
этого
дня,
Kendine
edersin
kendi
kendine
Ты
делаешь
это
для
себя,
Buralar
karanlık
artık
Здесь
теперь
темнота,
Gücüm
yok
kaldıramıyor
tartım
У
меня
нет
сил,
мои
весы
не
выдерживают,
Sen
yokken
gelmiyor
ardı
Без
тебя
нет
продолжения,
Buralar
karanlık
artık
Здесь
теперь
темнота,
Gücüm
yok
kaldıramıyor
tartım
У
меня
нет
сил,
мои
весы
не
выдерживают,
Sen
yokken
gelmiyor
ardı
Без
тебя
нет
продолжения,
Çamur
atarlar
önce
güneşi
gördüğünde
Сначала
они
бросают
грязь,
когда
видят
солнце,
Bende
anladım
aklım
başına
geldiğinde
Я
тоже
поняла,
когда
пришла
в
себя,
Yıkılmaktan
birşey
olmaz
kalktığın
sürece
Ничего
страшного
в
падении,
если
ты
поднимаешься,
Herkes
gider
dostum
üzülme
bence
Все
уходят,
друг
мой,
не
грусти,
Çamur
atarlar
önce
güneşi
gördüğünde
Сначала
они
бросают
грязь,
когда
видят
солнце,
Bende
anladım
aklım
başına
geldiğinde
Я
тоже
поняла,
когда
пришла
в
себя,
Yıkılmaktan
birşey
olmaz
kalktığın
sürece
Ничего
страшного
в
падении,
если
ты
поднимаешься,
Herkes
gider
dostum
üzülme
bence
Все
уходят,
друг
мой,
не
грусти,
Buralar
karanlık
artık
Здесь
теперь
темнота,
Gücüm
yok
kaldıramıyor
tartım
У
меня
нет
сил,
мои
весы
не
выдерживают,
Sen
yokken
gelmiyor
ardı
Без
тебя
нет
продолжения,
Buralar
karanlık
artık
Здесь
теперь
темнота,
Gücüm
yok
kaldıramıyor
tartım
У
меня
нет
сил,
мои
весы
не
выдерживают,
Sen
yokken
gelmiyor
ardı
Без
тебя
нет
продолжения,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.