Paroles et traduction Suraj Jagan - Dozzak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
saks
sawera
chikhta
andhera
Two
faces,
pitch
darkness
at
dawn
Gat
ti
aawaaz
man
hai
ghanera
Voice
as
dark
as
night,
heart
heavy
Sadkon
ki
roshni
tann
mein
jalkti
Streetlights
flicker,
illuminating
my
pain
Chunri
hai
bikhre
nal
ka
basera
My
scarf,
once
vibrant,
now
a
refuge
for
ghosts
Kadam
hai
bhaage
kalima
banke
My
steps,
a
litany
of
curses
Andhi
amavs
saayo
mein
andhera
A
moonless
night,
shadows
cast
in
darkness
Saans
hai
rukati
nazare
hai
jukti
My
breath
catches,
my
eyes
cast
down
Mann
ki
chhiya
hai
apna
munh
fera...
My
heart's
desire
hides
its
face...
Aankho
ko
chhuke
jaata
yeh
shama
This
flame
touches
my
eyes
Baahome
mere
jinke
liye
nishaan
My
arms,
marked
by
the
one
I
crave
Kaha
se
bharta
palko
mein
marta
From
where
does
this
burning
in
my
eyes
come?
Kismat
ne
dekha
do
saks
sawera
Fate
has
shown
me
two
faces,
pitch
darkness
at
dawn
Saans
hai
rukati
nazare
hai
jukti
My
breath
catches,
my
eyes
cast
down
Mann
ki
chhiya
hai
apna
munh
fera...
My
heart's
desire
hides
its
face...
Do
saks
sawera
chikhta
andhera
Two
faces,
pitch
darkness
at
dawn
Gat
ti
aawaaz
man
hai
ghanera
Voice
as
dark
as
night,
heart
heavy
Kadam
hai
bhaage
kalima
banke
My
steps,
a
litany
of
curses
Andhi
amavs
saayo
mein
andhera
A
moonless
night,
shadows
cast
in
darkness
Saans
hai
rukati
nazare
hai
jukti
My
breath
catches,
my
eyes
cast
down
Mann
ki
chhiya
hai
apna
munh
fera...
My
heart's
desire
hides
its
face...
Do
saks
sawera
chikhta
andhera
Two
faces,
pitch
darkness
at
dawn
Gat
ti
aawaaz
man
hai
ghanera.
Voice
as
dark
as
night,
heart
heavy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suraj Jagan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.