Paroles et traduction en anglais SURAN - OJB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어젯밤
꿈에
그렇게
밉던
Last
night
in
my
dream
I
saw
you,
the
one
I
hated
so
much
잘
지냈냐고
인사를
하는데
And
greeted
me,
asking
if
I
was
well
어이가
없게
반갑더라
I
was
surprisingly
glad
to
see
you
Oh,
그
동안
궁금한
게
많았다는
Oh,
you
said
you
had
wondered
so
many
things
about
me
웃는
얼굴로
With
a
smiling
face
날
귀여워한다는
너
You
said
you
still
loved
me
애를
써봐도
변하진
않는
건가
봐
I
guess
some
things
never
change
좋았던
기억은
그대로
있구나
The
good
memories
are
still
there
Like
you,
this
is
the
end
isn't
it
Like
you,
this
is
the
end,
isn't
it
Like
my
dream,
this
is
the
end
Like
my
dream,
this
is
the
end
아무렇지
않은
말투로
With
your
nonchalant
tone
어쩌면
마주치고
싶었나
봐
Maybe
you
wanted
to
see
me
again
이젠
정말
끝인
걸까
Is
it
really
over
now
밉지도
신경
쓰이지도
않아
I
don't
hate
you,
and
I
don't
care
나에게
안부를
건네는
게
That
you're
asking
me
how
I
am
밉지도
신경
쓰이지도
않아
I
don't
hate
you,
and
I
don't
care
어느새
우린
추억이
되었네
We've
become
memories,
without
me
knowing
My
farewell
song
My
farewell
song
이
노래를
부를래
I'll
sing
this
for
you
Like
my
dream
Like
my
dream
I
guess
it's
time
for
me
I
guess
it's
time
for
me
To
end
this
farewell
(say
farewell)
To
end
this
farewell
(say
farewell)
눈
앞에서
우리가
사라졌네
Right
before
my
eyes,
we
disappeared
Woo,
is
this
the
end
Woo,
is
this
the
end
Like
you,
this
is
the
end
isn't
it
Like
you,
this
is
the
end,
isn't
it
Like
my
dream,
this
is
the
end
Like
my
dream,
this
is
the
end
아무렇지
않은
말투로
With
your
nonchalant
tone
어쩌면
마주치고
싶었나
봐
Maybe
you
wanted
to
see
me
again
이젠
정말
끝인
걸까
Is
it
really
over
now
밉지도
신경
쓰이지도
않아
I
don't
hate
you,
and
I
don't
care
나에게
안부를
건네는
게
That
you're
asking
me
how
I
am
밉지도
신경
쓰이지도
않아
I
don't
hate
you,
and
I
don't
care
어느새
우린
추억이
되었네
We've
become
memories,
without
us
knowing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Royal Dive, Suran, Zayson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.