Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는
몇
해
전인가
빛을
버리고
Years
ago,
I
abandoned
the
light
어둠을
맞이할
수밖에
없었네
Embraced
the
darkness
instead
이젠
분명히
내가
꼭
But
now,
I
know
I
have
somewhere
가야
할
곳이
있는데
Somewhere
I
must
head
내가
여기
있는
건
무슨
뜻일까
What
does
it
mean
that
I'm
here?
이
많은
슬픔들은
무얼
말하나
What
do
these
sorrows
intend?
나는
내게서
떠날
순
있지만
I
can
leave
myself
behind
이겨낼
순
없는
걸
난
알아버렸어
But
I'll
never
defeat
this,
I
intend
떠나가버린
많은
사람들과
So
many
people
left
behind
비참히
찢겨버린
나의
외로움
My
loneliness,
torn
and
distressed
가야
하겠어
나의
세상으로
I
must
go
to
my
own
world
이
슬픈
아픔들이
다
날아갈
수가
있게
Where
all
these
sad
pains
can
rest
난
삶에
지쳐
쓰러졌을
때
When
life
brought
me
to
my
knees
내가
미쳐가고
있을
때
When
I
was
losing
my
mind
나는
애를
쓰며
싸웠었지
I
struggled,
I
fought,
I
prayed
with
all
내
혼을
다해
기도했네
My
soul,
my
might
향기
없는
마음은
꿈을
꾸는가
Can
a
heart
without
fragrance
dream?
홀로
지는
저
꽃은
눈물
흘릴까
Does
a
lonely
flower
shed
tears?
아파하나
봐
마지막인
듯
It
must
hurt,
for
the
last
time
it
seems
내가
널
만져
줄게
기운을
내봐
I'll
touch
you
and
then
calm
your
fears
떠나가버린
많은
사람들과
So
many
people
left
behind
비참히
찢겨버린
나의
외로움
My
loneliness,
torn
and
distressed
가야
하겠어
나의
세상으로
I
must
go
to
my
own
world
이
슬픈
아픔들이
다
날아갈
수가
있게
Where
all
these
sad
pains
can
rest
나의
세상이
나를
맞이하며
My
world
welcomes
me
끝없이
날아가는
춤추는
새들
Birds
dance,
flying
free
저기
보이는
나의
예쁜
집과
My
beautiful
home,
where
I
long
to
be
하늘에
넘치는
따뜻한
Warm
laughter
fills
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sad Pain
date de sortie
16-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.