Paroles et traduction Surekid feat. Ergo Pro - Frío Como Hielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frío Como Hielo
Cold as Ice
Skid
on
the
wheel
Skid
on
the
wheel
A
menos
dos,
bajo
cero,
más
o
menos,
grados
At
minus
two,
below
zero,
more
or
less,
degrees
Bajo
a
ver
a
mis
cabrones,
son
todos
soldados
I
go
down
to
see
my
homies,
they
are
all
soldiers
En
capuchas
aguantando,
el
termómetro
bajando
In
hoods
enduring,
the
thermometer
dropping
Chicos
polen
mezclando
por
todos
lados
Guys
mixing
pollen
everywhere
Mis
homies
van
de
cuero,
abrigos
de
pelo
My
homies
wear
leather,
fur
coats
Hace
mucho
que
no
nieva,
pero
hay
niebla
en
el
cielo
It
hasn't
snowed
in
a
long
time,
but
there's
fog
in
the
sky
No
hay
hojas
en
el
árbol,
frío
de
infarto
There
are
no
leaves
on
the
tree,
heart
attack
cold
Igual
no
pillas
el
cambio,
pero
está
pasando
You
may
not
catch
the
change,
but
it's
happening
Te
quemo,
como
el
hielo,
créelo,
chulo
Iceberg
I
burn
you,
like
ice,
believe
it,
cool
Iceberg
Mental
diciembre,
ropa
extra
para
verme
December
mental,
extra
clothes
to
be
seen
Letal
mi
baile,
mato
a
emcees
en
el
cypher
Lethal
my
dance,
I
kill
emcees
in
the
cypher
Villano
mister
frees,
Bobby,
San
Cristóbal
finest
Villain
Mr.
Frees,
Bobby,
San
Cristóbal
finest
Bitches
en
Madrid
fácil
venden
su
carne
Bitches
in
Madrid
easily
sell
their
flesh
Nadie
puede
juzgarme,
bitch,
menos
igualarme
Nobody
can
judge
me,
bitch,
let
alone
match
me
Conocimiento
disidente
hay
por
aquí
Dissident
knowledge
is
around
here
Es
B-O-B-B-Y
and
Skid
on
the
wheel
It's
B-O-B-B-Y
and
Skid
on
the
wheel
Frio
como
hielo,
frío
como
hielo
Cold
as
ice,
cold
as
ice
Rodeado
de
monstruos,
pero
ya
no
tengo
miedo
Surrounded
by
monsters,
but
I'm
not
afraid
anymore
Frio
como
hielo,
frío
como
hielo
Cold
as
ice,
cold
as
ice
Con
la
cabeza
en
las
nubes
y
los
pies
al
suelo
With
my
head
in
the
clouds
and
my
feet
on
the
ground
Frio
como
hielo,
frío
como
hielo
Cold
as
ice,
cold
as
ice
Rodeado
de
monstruos,
pero
ya
no
tengo
miedo
Surrounded
by
monsters,
but
I'm
not
afraid
anymore
Frio
como
hielo,
frío
como
hielo
Cold
as
ice,
cold
as
ice
Con
la
cabeza
en
las
nubes
y
los
pies
al
suelo
With
my
head
in
the
clouds
and
my
feet
on
the
ground
Ayo,
veneno,
miradas
frías
como
el
hielo,
bajo
cero
Ayo,
poison,
cold
stares
like
ice,
below
zero
Por
eso
vivo
en
el
subsuelo
That's
why
I
live
underground
El
vaso
medio
lleno
con
el
Ergo,
chico,
doy
de
pleno
en
esto
The
glass
half
full
with
Ergo,
boy,
I'm
hitting
it
full
on
this
Dejando
más
que
un
testamento
Leaving
more
than
a
testament
Ayo,
invierno
nuclear,
viaje
astral
Ayo,
nuclear
winter,
astral
journey
Disidentes
dando
duro
en
tu
pineal
Dissidents
hitting
hard
in
your
pineal
gland
Money
on
my
mind,
porque
en
mi
mano
vuela,
aunque
no
lo
creas
Money
on
my
mind,
because
it
flies
in
my
hand,
even
if
you
don't
believe
it
Sonamos
frío
como
el
aire
en
tu
ciudad
We
sound
cold
as
the
air
in
your
city
Ayo,
checkea
esta
mierda,
dime
cuánto
cuesta
Ayo,
check
this
shit
out,
tell
me
how
much
it
costs
Es
oro
puro,
pero,
chico,
no
está
en
venta
It's
pure
gold,
but,
boy,
it's
not
for
sale
No
te
creas
toda
esa
mierda
que
te
cuentan
Don't
believe
all
that
shit
they
tell
you
No
me
como
el
panorama
porque
hay
que
pagar
deudas
I
don't
eat
the
panorama
because
there
are
debts
to
pay
Los
desarmo,
frío
como
hielo,
sueno
ártico
I
disarm
them,
cold
as
ice,
I
sound
arctic
Voces
en
mi
mente
suenan
como
cánticos
Voices
in
my
mind
sound
like
chants
Con
mi
troupe,
con
el
Chusbu,
Azzel,
Mágico
With
my
troupe,
with
Chusbu,
Azzel,
Mágico
Disparo
barras
duras,
kid,
entran
en
pánico
I
shoot
hard
bars,
kid,
they
panic
Frio
como
hielo,
frío
como
hielo
Cold
as
ice,
cold
as
ice
Rodeado
de
monstruos,
pero
ya
no
tengo
miedo
Surrounded
by
monsters,
but
I'm
not
afraid
anymore
Frio
como
hielo,
frío
como
hielo
Cold
as
ice,
cold
as
ice
Con
la
cabeza
en
las
nubes
y
los
pies
al
suelo
With
my
head
in
the
clouds
and
my
feet
on
the
ground
Frio
como
hielo,
frío
como
hielo
Cold
as
ice,
cold
as
ice
Rodeado
de
monstruos,
pero
ya
no
tengo
miedo
Surrounded
by
monsters,
but
I'm
not
afraid
anymore
Frio
como
hielo,
frío
como
hielo
Cold
as
ice,
cold
as
ice
Con
la
cabeza
en
las
nubes
y
los
pies
al
suelo
With
my
head
in
the
clouds
and
my
feet
on
the
ground
Frío
como
hielo
Cold
as
ice
Frío
como
hielo
Cold
as
ice
Frío
como
hielo
Cold
as
ice
Y
los
pies
al
suelo
And
my
feet
on
the
ground
Frío
como
hielo
Cold
as
ice
Frío
como
hielo
Cold
as
ice
Frío
como
hielo
Cold
as
ice
Frío
como
hielo
Cold
as
ice
Y
los
pies
al
suelo
And
my
feet
on
the
ground
Frío
como
hielo
Cold
as
ice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.