Surekid feat. Ergo Pro - Frío Como Hielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Surekid feat. Ergo Pro - Frío Como Hielo




Frío Como Hielo
Cold as Ice
Skid on the wheel
Skid on the wheel
Uh
Uh
A menos dos, bajo cero, más o menos, grados
At minus two, below zero, more or less, degrees
Bajo a ver a mis cabrones, son todos soldados
I go down to see my homies, they are all soldiers
En capuchas aguantando, el termómetro bajando
In hoods enduring, the thermometer dropping
Chicos polen mezclando por todos lados
Guys mixing pollen everywhere
Mis homies van de cuero, abrigos de pelo
My homies wear leather, fur coats
Hace mucho que no nieva, pero hay niebla en el cielo
It hasn't snowed in a long time, but there's fog in the sky
No hay hojas en el árbol, frío de infarto
There are no leaves on the tree, heart attack cold
Igual no pillas el cambio, pero está pasando
You may not catch the change, but it's happening
Te quemo, como el hielo, créelo, chulo Iceberg
I burn you, like ice, believe it, cool Iceberg
Mental diciembre, ropa extra para verme
December mental, extra clothes to be seen
Letal mi baile, mato a emcees en el cypher
Lethal my dance, I kill emcees in the cypher
Villano mister frees, Bobby, San Cristóbal finest
Villain Mr. Frees, Bobby, San Cristóbal finest
Bitches en Madrid fácil venden su carne
Bitches in Madrid easily sell their flesh
Nadie puede juzgarme, bitch, menos igualarme
Nobody can judge me, bitch, let alone match me
Conocimiento disidente hay por aquí
Dissident knowledge is around here
Es B-O-B-B-Y and Skid on the wheel
It's B-O-B-B-Y and Skid on the wheel
Frio como hielo, frío como hielo
Cold as ice, cold as ice
Rodeado de monstruos, pero ya no tengo miedo
Surrounded by monsters, but I'm not afraid anymore
Frio como hielo, frío como hielo
Cold as ice, cold as ice
Con la cabeza en las nubes y los pies al suelo
With my head in the clouds and my feet on the ground
Frio como hielo, frío como hielo
Cold as ice, cold as ice
Rodeado de monstruos, pero ya no tengo miedo
Surrounded by monsters, but I'm not afraid anymore
Frio como hielo, frío como hielo
Cold as ice, cold as ice
Con la cabeza en las nubes y los pies al suelo
With my head in the clouds and my feet on the ground
Ayo, veneno, miradas frías como el hielo, bajo cero
Ayo, poison, cold stares like ice, below zero
Por eso vivo en el subsuelo
That's why I live underground
El vaso medio lleno con el Ergo, chico, doy de pleno en esto
The glass half full with Ergo, boy, I'm hitting it full on this
Dejando más que un testamento
Leaving more than a testament
Ayo, invierno nuclear, viaje astral
Ayo, nuclear winter, astral journey
Disidentes dando duro en tu pineal
Dissidents hitting hard in your pineal gland
Money on my mind, porque en mi mano vuela, aunque no lo creas
Money on my mind, because it flies in my hand, even if you don't believe it
Sonamos frío como el aire en tu ciudad
We sound cold as the air in your city
Ayo, checkea esta mierda, dime cuánto cuesta
Ayo, check this shit out, tell me how much it costs
Es oro puro, pero, chico, no está en venta
It's pure gold, but, boy, it's not for sale
No te creas toda esa mierda que te cuentan
Don't believe all that shit they tell you
No me como el panorama porque hay que pagar deudas
I don't eat the panorama because there are debts to pay
Los desarmo, frío como hielo, sueno ártico
I disarm them, cold as ice, I sound arctic
Voces en mi mente suenan como cánticos
Voices in my mind sound like chants
Con mi troupe, con el Chusbu, Azzel, Mágico
With my troupe, with Chusbu, Azzel, Mágico
Disparo barras duras, kid, entran en pánico
I shoot hard bars, kid, they panic
Frio como hielo, frío como hielo
Cold as ice, cold as ice
Rodeado de monstruos, pero ya no tengo miedo
Surrounded by monsters, but I'm not afraid anymore
Frio como hielo, frío como hielo
Cold as ice, cold as ice
Con la cabeza en las nubes y los pies al suelo
With my head in the clouds and my feet on the ground
Frio como hielo, frío como hielo
Cold as ice, cold as ice
Rodeado de monstruos, pero ya no tengo miedo
Surrounded by monsters, but I'm not afraid anymore
Frio como hielo, frío como hielo
Cold as ice, cold as ice
Con la cabeza en las nubes y los pies al suelo
With my head in the clouds and my feet on the ground
Frío como hielo
Cold as ice
Frío como hielo
Cold as ice
Frío como hielo
Cold as ice
Y los pies al suelo
And my feet on the ground
Frío como hielo
Cold as ice
Frío como hielo
Cold as ice
Frío como hielo
Cold as ice
Frío como hielo
Cold as ice
Y los pies al suelo
And my feet on the ground
Frío como hielo
Cold as ice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.