Paroles et traduction Surekid feat. Gaceloide - Enter the Shinobi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter the Shinobi
Enter the Shinobi
Enter
the
shinobi
Enter
the
Shinobi
Surekid
(Surekid)
Surekid
(Surekid)
Gaceloide
(Gaceloide)
Gaceloide
(Gaceloide)
Tercer
intento
(master
of
the
lo-fi,
Shinobi)
Third
attempt
(master
of
the
lo-fi,
Shinobi)
Ayo,
todo
lo
bueno
lo
pierdes
en
un
momento
Ayo,
everything
good
you
lose
in
a
moment,
girl
Acabas
hecho
polvo,
sucio
hasta
los
huesos
You
end
up
broken,
dirty
to
the
bone
Demasiadas
vidas,
ya
me
siento
viejo
Too
many
lives,
I
already
feel
old
Ni
siquiera
reconozco
al
tipo
del
reflejo
en
el
espejo
I
don't
even
recognize
the
guy
in
the
mirror's
reflection
En
cagarla
experto,
me
cago
en
to's
mis
muertos
Expert
at
screwing
up,
I
shit
on
all
my
dead
Buscando
un
chino
abierto
a
las
cinco,
despierto
Looking
for
an
open
Chinese
place
at
five,
awake
En
un
desierto
como
con
las
manos
sin
cubierto
In
a
desert,
like
hands
without
cutlery
Ayo,
mi
hermano,
ten
cuidado,
te
lo
advierto
Ayo,
my
brother,
be
careful,
I'm
warning
you
Ayo,
encasillados
en
el
tiempo,
fumando
lento
Ayo,
stuck
in
time,
smoking
slow
Llevando
la
pena
por
dentro,
ayo,
hermano
Carrying
the
pain
inside,
ayo,
brother
Tormenta
de
arena
como
en
el
desierto
Sandstorm
like
in
the
desert
En
esta
vida
perra
acabaremos
todos
muertos,
yo,
lo
siento
In
this
bitch
life
we'll
all
end
up
dead,
I'm
sorry
Un
ronin
en
solitario,
luchando
contra
el
tiempo
A
lone
ronin,
fighting
against
time
No
busques
en
mí
un
buen
ejemplo
Don't
look
for
a
good
example
in
me
Mi
espada:
mi
templo,
muerte
en
movimiento
My
sword:
my
temple,
death
in
motion
Niños
esnifando
pegamento,
jungla
de
cemento
Kids
sniffing
glue,
concrete
jungle
Ayo,
jungla
de
cemento,
morir
rápido,
vivir
contento
Ayo,
concrete
jungle,
die
fast,
live
happy
Sintiendo
el
látigo,
el
mal
aliento
Feeling
the
whip,
the
bad
breath
Vomitando
sentimientos
de
la
esquina
hasta
el
cementerio
Vomiting
feelings
from
the
corner
to
the
cemetery
Esclavos
en
tu
propio
reino
Slaves
in
your
own
kingdom
Errores
cientos,
pasamontañas,
cortavientos
Hundreds
of
mistakes,
balaclava,
windbreaker
Ritmo
lento,
emcee
violento
Slow
rhythm,
violent
emcee
Si
no
sabes
lo
que
haces,
mejor
estate
quieto
If
you
don't
know
what
you're
doing,
better
stay
still
Afilo
mi
katana,
se
la
suda
tu
amuleto,
incompleto
I
sharpen
my
katana,
your
amulet
doesn't
matter,
incomplete
Ayo,
estamos
ganando
respeto
Ayo,
we're
gaining
respect
Corta
esa
movida,
perro,
se
te
acaba
el
cuento
Cut
that
shit,
dog,
your
story's
over
Olvidando
todo,
pensamiento
como
en
Memento
Forgetting
everything,
thinking
like
in
Memento
Escupiendo
sentimientos,
puro
conocimiento,
los
jefes
en
esto
Spitting
feelings,
pure
knowledge,
the
bosses
in
this
Mi
canto
a
voces
es
mi
secreto,
Enter
the
Shinobi
My
loud
singing
is
my
secret,
Enter
the
Shinobi
Lo
escucharán
tus
nietos
Your
grandchildren
will
hear
it
La
línea
de
meta
a
un
par
de
metros
The
finish
line
a
couple
of
meters
away
El
día
que
te
olvides,
estarás
muerto
The
day
you
forget,
you'll
be
dead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.