Surekid feat. Javier Laocoonte - Bajo Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Surekid feat. Javier Laocoonte - Bajo Tierra




Bajo Tierra
Underground
S kid
S kid
Hermano, Natural Forces
Bro, Natural Forces
Desde abajo
From below
Javier Laocoonte S kid
Javier Laocoonte S kid
Estamos bajo tierra
We are underground
Bajo losas de cemento y piedra
Under slabs of cement and stone
En el underground, escupiendo jerga
In the underground, spitting slang
Como los sumerios: bajo tierra
Like the Sumerians: underground
Estamos bajo tierra
We are underground
Bajo losas de cemento y piedra
Under slabs of cement and stone
En el underground, escupiendo jerga
In the underground, spitting slang
Como los sumerios: bajo tierra
Like the Sumerians: underground
Venimos de la alcantarilla, es nuestro sitio
We come from the sewer, it's our place
La fama nos la suda
We don't give a damn about fame
Todo lo que ves no lo hice en un día
Everything you see I didn't do in a day
Sacrificio; que no te quepa duda
Sacrifice; don't you doubt it, girl
Construyo arcos y bóvedas
I build arches and vaults
No miro al vecino, ¿a que más me da?
I don't look at the neighbor, what do I care?
Edifico abajo en la oscuridad
I build down in the darkness
Ahí arriba sus casas están en ruinas
Up there their houses are in ruins
Aquí no hay luz pero estamos iluminados
There's no light here but we are illuminated
Tu sabes, jóvenes talentos
You know, young talents
Lo adelanto por la izquierda, está acomodao'
I overtake it on the left, it's comfortable
eres tonto, es como querer parar el tiempo
You're foolish, it's like trying to stop time
Beben de como del Éufrates
They drink from me like the Euphrates
Loco, más underground que en Londres
Crazy, more underground than in London
Aunque nos copien, estamos por encima de sus dioses
Even if they copy us, we are above their gods
Tradiciones y costumbres
Traditions and customs
Ayo, me junto con mi hermano, combo letal
Ayo, I get together with my brother, lethal combo
A lo Conway con Westside Gunn
Like Conway with Westside Gunn
Por los de verdad si hace falta me parto la cara
For the real ones, I'll break my face if necessary
si ves problemas: "run, run"
If you see problems: "run, run"
Estamos bajo tierra
We are underground
Bajo losas de cemento y piedra
Under slabs of cement and stone
En el underground, escupiendo jerga
In the underground, spitting slang
Como los sumerios: bajo tierra
Like the Sumerians: underground
Estamos bajo tierra
We are underground
Bajo losas de cemento y piedra
Under slabs of cement and stone
En el underground, escupiendo jerga
In the underground, spitting slang
Como los sumerios: bajo tierra
Like the Sumerians: underground
Underground es lo que he mamado
Underground is what I've sucked
Con esos hijos de puta me he criado
With those sons of bitches I was raised
Siempre preparado, siempre ciego
Always prepared, always blind
Bajo la tierra, como un topo, ese es mi juego
Underground, like a mole, that's my game
Bajo la arena traigo el knowledge de los templos
Under the sand I bring the knowledge of the temples
El calor de los infiernos, pero voy fresco
The heat of hell, but I'm cool
Bajo dunas, siempre de una
Under dunes, always straight up
Aquí abajo no hay focos, nadie te alumbra
Down here there are no spotlights, nobody shines on you
Como túneles del metro
Like subway tunnels
En las cuevas, alimentando miedos
In the caves, feeding fears
Desde los proyectos, bro
From the projects, bro
Lo movemos recto, lo movemos con criterio
We move it straight, we move it with criteria
Sabemos jugar a este juego
We know how to play this game
Estamos montando imperios como ultraterrenos
We're building empires like otherworldly ones
La diferencia entre hacerlo por honor y por dinero
The difference between doing it for honor and for money
Ves cavando tu agujero
You see digging your hole
Estamos bajo tierra
We are underground
Bajo losas de cemento y piedra
Under slabs of cement and stone
En el underground, escupiendo jerga
In the underground, spitting slang
Como los sumerios: bajo tierra
Like the Sumerians: underground
Estamos bajo tierra
We are underground
Bajo losas de cemento y piedra
Under slabs of cement and stone
En el underground, escupiendo jerga
In the underground, spitting slang
Como los sumerios: bajo tierra
Like the Sumerians: underground





Writer(s): Daniel Penalver Ramia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.