Surekid - Lowkey / Esfinges - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Surekid - Lowkey / Esfinges




Lowkey / Esfinges
Lowkey / Sphinxes
Ye ye ye son
Yeah, yeah, yeah, son
Word up!
Word up!
Son, Maitreya
Son, Maitreya
Shinigami
Shinigami
On the wheel baby, son, ayo
On the wheel, baby, son, ayo
Mi mierda pega como haze y Brugal
My shit hits like haze and Brugal
No estas a la altura por mucho que adulas
You're not up to par, no matter how much you flatter
Entro y tu reculas, me la suda besos como judas
I enter and you recoil, I don't give a damn, kisses like Judas
Me siento Dios porque to's me juran
I feel like God 'cause everyone swears to me
Ya madura, falta aire como mal de altura
Grow up, short of breath like altitude sickness
Entro a saco peto cerraduras, paso la factura
I break in, bust locks, send the bill
Mientras toyacos me ven y murmuran
While toys watch me and murmur
Yo les rompo to'esas dentaduras
I break all those dentures
Estoy fuera, no consumo comida basura
I'm outside, I don't eat junk food
Quieren de mi fast food, yo creo cultura
They want fast food from me, I create culture
Tiendo la mano pero a mi quien me ayuda?
I offer my hand but who helps me?
Tengo heridas en el crano que solo supuran
I have wounds in my cranium that only fester
Guardo silencio hasta la sepultura
I keep silent until the grave
No tengo precio necio, por si queda alguna duda
I have no price, fool, in case there's any doubt
Me pongo a rapear: se os pone dura
I start rapping: you get hard
Tu eres tonto a las tres y eso no tiene cura
You're dumb at three, girl, and that has no cure
Siempre lowkey, Haciendo pasta en el bloque
Always lowkey, making dough on the block
Son, cambiando tu enfoque
Son, changing your focus
O no lo veis?
Don't you see it?
Siempre lowkey, callando tu boca al primer toque
Always lowkey, shutting your mouth at first touch
Aguantando el frio como Northface, yo
Withstanding the cold like Northface, yo
Siempre lowkey, Haciendo pasta en el bloque
Always lowkey, making dough on the block
Son, cambiando tu enfoque
Son, changing your focus
O no lo veis?
Don't you see it?
Siempre lowkey, callando tu boca al primer toque
Always lowkey, shutting your mouth at first touch
Aguantando el frio como Northface
Withstanding the cold like Northface
All eyez on me me siento Mona Lisa
All eyes on me, I feel like Mona Lisa
Rapeo como Prodigy produzco como RZA
I rap like Prodigy, produce like RZA
Sueño Lamborghini, pesadillas Nissan
I dream Lamborghini, nightmares Nissan
Vais de duros hermano me entra to'la puta risa, voy sin prisa,
You guys act tough, man, I'm cracking up, I'm taking my time
Escupo salmos estáis en misa
I spit psalms, you're in mass
Traidores que te avisan
Traitors that warn you
Cocineros que no guisan
Cooks who don't cook
Ando sobre mares negga call me Jesus
Walking on water, negga, call me Jesus
Sois mosquitos estrellados en mi parabrisas,
You're mosquitos crashed on my windshield
Ayo Keyla tell me where the fuck you are
Ayo Keyla, tell me where the fuck you are
Son, on the wheel
Son, on the wheel
Maitreya
Maitreya
One and only
One and only
Sabadell finest bitch where you at?
Sabadell finest bitch, where you at?
Con los ojos rojos en los días grises
With red eyes on grey days
mi cara está tallada en las putas esfinges,
My face is carved on the fucking sphinxes
Ayo listen
Ayo, listen
Lo vuestro es pa niños, huebos Kinder
Yours is for kids, Kinder eggs
Me follo to'esos discos con un solo single
I fuck all those albums with a single single
Con los ojos rojos en los días grises
With red eyes on grey days
mi cara tallada en las putas esfinges,
My face carved on the fucking sphinxes
Ayo listen
Ayo, listen
Lo vuestro es pa niños, huebos Kinder
Yours is for kids, Kinder eggs
Me follo to'esos discos con un solo single
I fuck all those albums with a single single
No recordamos nuestro nacimiento
We don't remember our birth
Tampoco recordamos nuestra muerte
We don't remember our death either
¿Que sentido tiene la vida
What's the meaning of life
Si cuando naces no sabes de dónde vienes
If when you're born you don't know where you come from
Y cuando mueres no sabes a dónde vas?
And when you die you don't know where you're going?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.