Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
you
know
the
name
Ayo
you
know
the
name
Skid
on
the
wheel
baby
Skid
on
the
wheel
baby
Enter
to
the
lo-fi
(lo-fi,
lo-fi)
Enter
the
lo-fi
(lo-fi,
lo-fi)
Escupo
con
criterio
I
spit
with
criteria
Dioses
bajo
tierra
como
un
faraón
Gods
underground
like
a
pharaoh
Adictos
al
misterio,
y
yo
del
rollo
etéreo
Addicted
to
mystery,
and
I'm
from
the
ethereal
roll
Subiendo
otro
escalón
(escalón)
Climbing
another
step
(step)
Ayo,
bitch,
come
on,
carry
on
(carry
on)
Ayo,
darling,
come
on,
carry
on
(carry
on)
Voces
en
mi
mente
dicen:
"dáselo"
(dáselo)
Voices
in
my
mind
say:
"give
it
to
them"
(give
it
to
them)
Divido
siempre
el
keynote
I
always
divide
the
keynote
Estáis
vacilando
con
harina,
chico,
fake
dope
(fake
dope)
You're
messing
around
with
flour,
kid,
fake
dope
(fake
dope)
Ayo,
lo
mío
no
se
excusa
Ayo,
mine
is
no
excuse
Los
dejo
congelados,
rollo
Medusa
I
leave
them
frozen,
Medusa
style
Inestable,
montaña
rusa
Unstable,
roller
coaster
Saco
del
camino
a
cualquiera
que
se
cruza
(motherfucker)
I
get
anyone
who
crosses
me
out
of
the
way
(motherfucker)
Ayo,
derrapando
por
la
curva
(come
on!)
Ayo,
drifting
through
the
curve
(come
on!)
Estoy
llorando
debajo
la
lluvia
I'm
crying
in
the
rain
No
sé
qué
hago,
pero
siempre
acabo
con
las
manos
sucias
I
don't
know
what
I'm
doing,
but
I
always
end
up
with
dirty
hands
Carga'o
de
culpa
Loaded
with
guilt
Ayo,
grande
como
un
faraón
(faraón)
Ayo,
big
like
a
pharaoh
(pharaoh)
Iluminado,
luces
de
neón
(de
neón)
Illuminated,
neon
lights
(neon)
Ayo,
bitch,
come
on,
carry
on
Ayo,
darling,
come
on,
carry
on
Todo
lo
que
sube
baja,
como
Kybalion
(Kybalion)
Everything
that
goes
up
comes
down,
like
Kybalion
(Kybalion)
Ayo,
grande
como
un
faraón
(faraón)
Ayo,
big
like
a
pharaoh
(pharaoh)
Iluminado,
luces
de
neón
(de
neón)
Illuminated,
neon
lights
(neon)
Ayo,
bitch,
come
on,
carry
on
Ayo,
darling,
come
on,
carry
on
Todo
lo
que
sube
baja,
como
Kybalion
(Kybalion)
Everything
that
goes
up
comes
down,
like
Kybalion
(Kybalion)
Luces
de
neón,
comida
china
Neon
lights,
Chinese
food
Ayo,
vigila
en
quién
confías
(what's
up
kid?)
Ayo,
watch
who
you
trust
(what's
up
kid?)
Prefiero
estar
abajo
acompañado
que
solo
en
la
cima
I'd
rather
be
down
with
company
than
alone
at
the
top
Carne
podrida
Rotten
meat
En
silencio
como
los
corderos
Silent
like
lambs
A
sabiendas
de
qué
va
este
juego
Knowing
what
this
game
is
about
Un
tiro
en
la
cabeza
a
lo
John
Lennon
A
shot
to
the
head,
John
Lennon
style
Y
cuento
con
los
dedos
los
que
me
echan
de
menos
And
I
count
on
my
fingers
those
who
miss
me
I
just
wanna
stay
sober
(motherfucker)
I
just
wanna
stay
sober
(motherfucker)
Vuestro
rollo
de
pajero
me
incomoda
Your
wanker
vibe
makes
me
uncomfortable
Niños
con
el
sonajero
en
este
juego
no
pillan
la
rola
Kids
with
the
rattle
in
this
game
don't
get
the
song
Esto
es
por
honor
y
no
por
moda
(moda)
This
is
for
honor
and
not
for
fashion
(fashion)
Serie
B
como
Snakes
on
the
Plane
B-movie
like
Snakes
on
a
Plane
Ayo,
for
real,
no
soy
como
ellos
creen
Ayo,
for
real,
I'm
not
like
they
think
Yo,
pierdo
la
fe,
yo,
duro
como
Cassius
Clay
Yo,
I
lose
faith,
yo,
tough
like
Cassius
Clay
Mayday,
yo,
brillando
como
oro
de
ley
Mayday,
yo,
shining
like
pure
gold
Ayo,
grande
como
un
faraón
(faraón)
Ayo,
big
like
a
pharaoh
(pharaoh)
Iluminado,
luces
de
neón
(de
neón)
Illuminated,
neon
lights
(neon)
Ayo,
bitch,
come
on,
carry
on
Ayo,
darling,
come
on,
carry
on
Todo
lo
que
sube
baja,
como
Kybalion
(Kybalion)
Everything
that
goes
up
comes
down,
like
Kybalion
(Kybalion)
Ayo,
grande
como
un
faraón
(faraón)
Ayo,
big
like
a
pharaoh
(pharaoh)
Iluminado,
luces
de
neón
(de
neón)
Illuminated,
neon
lights
(neon)
Ayo,
bitch,
come
on,
carry
on
Ayo,
darling,
come
on,
carry
on
Todo
lo
que
sube
baja,
como
Kybalion
(Kybalion)
Everything
that
goes
up
comes
down,
like
Kybalion
(Kybalion)
Eh
yo
you
know
the
name
baby
Hey
yo
you
know
the
name
baby
S
kid
on
the
wheel
S
kid
on
the
wheel
Grande
como
un
faráon
Big
like
a
pharaoh
Sabes
de
que
va,
eh
yo
Shinobi
You
know
what's
up,
hey
yo
Shinobi
Master
of
the
lo-fi
Master
of
the
lo-fi
Spacejay
por
aquí
detrás
Spacejay
back
here
Better
check
it
out
son,
Sabadell
finest
Better
check
it
out
son,
Sabadell
finest
Eh
you
hear
me?
Esto
es
D-Mindz
Hey
you
hear
me?
This
is
D-Mindz
Yo
we
out
(we
out
motherfucker)
Yo
we
out
(we
out
motherfucker)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.