Sureno Beatzz - Turbulencia (feat. ManeGalinha & BlacKi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sureno Beatzz - Turbulencia (feat. ManeGalinha & BlacKi)




Turbulencia (feat. ManeGalinha & BlacKi)
Turbulence (feat. ManeGalinha & BlacKi)
É muita turbulência, meu corpo não aguenta
It's too much turbulence, my body can't handle it
Espetei mais de três shots, não foi a ideia certa
I did more than three shots, it wasn't the right idea
Eu quero avacalho, eras mando po caralho
I just want to chill, you're sending me to hell
Mano a vida é uma, serve mais um bocado
Bro, life is only one, serve me a little more
Eu vivo sem limites
I live without limits
Tou a chillar sem limites
I'm screaming without limits
Teu beco é sem limites
Your alley is without limits
Até coca está sem limites
Even coca is without limits
E eu vivo sem limites
And I live without limits
Tou a chillar sem limites
I'm screaming without limits
Teu beco é sem limites
Your alley is without limits
Até coca está sem limites
Even coca is without limits
Sem limites (Vamo′)
Without limits (Let's go')
quer beber mas não a juntar
You just want to drink but you're not contributing
Na vaquinha nunca
You're never in the kitty
quer fumar mas não a juntar
You just want to smoke but you're not contributing
Na vaquinha nunca
You're never in the kitty
Quer se mostrar mas não a juntar
You want to show off but you're not contributing
Na vaquinha nunca
You're never in the kitty
afastar mas não a juntar
You're distancing yourself but you're not contributing
Na vaquinha não quer tar
You don't want to be in the kitty
Quer beber mas não tão na vaquinha
You want to drink but you're not in the kitty
Quer fumar mas não tão na vaquinha
You want to smoke but you're not in the kitty
a chillar mas não tão na vaquinha
You're shouting but you're not in the kitty
a mostrar mas não tão na vaquinha
You're showing off but you're not in the kitty
Quer beber mas não tão na vaquinha
You want to drink but you're not in the kitty
Quer fumar mas não tão na vaquinha
You want to smoke but you're not in the kitty
a chillar mas não tão na vaquinha
You're shouting but you're not in the kitty
Quer mostrar mas não tão na vaquinha
You want to show off but you're not in the kitty
(Não acabou, ainda tem que explicar mais coisas)
(It's not over, there are still more things to explain)
Cabelo não é dela, vestido não é dela
The hair is not hers, the dress is not hers
da amiga dela)
(It's her friend's)
Salto não é dela, make up não é dela
The heels are not hers, the make up is not hers
da amiga dela)
(It's her friend's)
Cabelo não é dela, vestido não é dela
The hair is not hers, the dress is not hers
da amiga dela)
(It's her friend's)
Salto não é dela, make up não é dela
The heels are not hers, the make up is not hers
da amiga dela)
(It's her friend's)
Tás a mentir pra quê?
Why are you lying?
Tás a mentir pra quê?
Why are you lying?
Tás a mentir pra quê?
Why are you lying?
Tás a mentir pra quê?
Why are you lying?
Vai devolver, vai devolver
Give it back, give it back
Vai devolver, vai devolver
Give it back, give it back
Vai devolver, vai devolver
Give it back, give it back
Vai devolver, vai devolver
Give it back, give it back





Writer(s): Edilson Alexandre Manuel De Oliveira, Luca Ender Frings, Ryan Di Miceli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.