Paroles et traduction Suresh Peters feat. Blaaze - Ilamai (Remix) (Language: Tamil; genre: Film; Film: God Father; Film Artist 1: Ajith; Film Artist 2: Asin)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilamai (Remix) (Language: Tamil; genre: Film; Film: God Father; Film Artist 1: Ajith; Film Artist 2: Asin)
Молодость (Ремикс) (Язык: Тамильский; жанр: Кино; Фильм: Крестный отец; Актер 1: Аджит; Актриса 2: Асин)
Oh
Oh
Oh
Oh
Ilamai...
О,
моя
юность...
Pengale
Vidai...
Девушки,
прощайте...
Thamizh
naatil
ethanai
kilikal
ethanai
kilikal
kootukkul...
Сколько
птиц,
сколько
птиц
в
стаях
на
земле
Тамил...
Varavendum
athanai
kiliyum
athanai
kiliyum
veetukkul...
Пусть
все
эти
птицы,
все
эти
птицы,
прилетят
в
мой
дом...
Iravellam
siragu
virithu
kavithai
pesungal...
Расправьте
свои
крылья
и
пойте
стихи,
все
вы...
Athikalai
vidiyum
pothu
olithuvaithen
pongal...
Когда
вы
улетаете
утром,
я
предлагаю
вам
понгал...
Oh
Oh
Oh
Oh
Ilamai...
О,
моя
юность...
Pengale
Vidai...
Девушки,
прощайте...
Thirudi
Thirudu...
Вертись,
вертись...
Mannil
irukkum
puthayalai
seyarkai
kol
ariyum...
Новое
на
земле
познает
слон...
Pennil
irukkum
puthayalai
iyarkai
than
ariyum...
Новое
в
женщине
познает
только
он
сам...
Sudana
thegathil
sillendra
paagangal
enge
sol
pen
thendrale...
Где
эти
надоедливые
мухи
в
этом
чистом
мире,
скажи
мне,
ветерок?...
En
kangal
un
nenjile...
Мои
глаза
в
твоем
сердце...
Thirumanam
kanda
pinbu
raman
pole
vazhvathendru
mudivondru
eduthu
viten...
После
свадьбы
я
решил
жить
как
Рама...
Thirumanam
kaanum
varai
dasarathan
pola
vaazha
muyarchihikal
thodangivitten...
До
свадьбы
я
начал
пытаться
жить
как
Дашаратха...
Oh
Oh
Oh
Oh
Ilamai...
О,
моя
юность...
Pengale
Vidai...
Девушки,
прощайте...
Unakku
hero
naanadi...
Для
тебя
я
герой...
Nudaiko
villain
nadi...
Для
твоих
братьев
я
злодей...
Kathal
paagam
theendinal...
Если
закончится
любовная
игра...
Naanam
udaiyumadi...
Я
буду
один...
Nenjodu
eraalam
yen
illai
tharalam
kollathe
ododiva
en
maarbil
verodava...
Нет
необходимости
умолять,
нет
необходимости
уговаривать,
не
трогай
меня,
не
подходи
к
моей
груди,
не
прикасайся
ко
мне,
другому...
Iruvarin
mathiyile
irukkinra
idaiveli
muthangalil
niraiyattume...
Между
нами
двумя
много
жемчужин
в
середине
стены...
Idhayathin
surukkangal
ithalzhgalin
isthiriyil
marayattume...
Радости
сердца,
роскошь
прикосновений,
с
уважением...
Oh
oh
oh
oh
sophiya
maalika
fouziya
oh
oh
yaashika...
О,
София,
Малика,
Фаузия,
о,
Яшика...
Thamizh
naatil
ethanai
kilikal
ethanai
kilikal
kootukkul...
Сколько
птиц,
сколько
птиц
в
стаях
на
земле
Тамил...
Varavendum
athanai
kiliyum
athanai
kiliyum
veetukkul...
Пусть
все
эти
птицы,
все
эти
птицы,
прилетят
в
мой
дом...
Iravellam
siragu
virithu
kavithai
pesungal...
Расправьте
свои
крылья
и
пойте
стихи,
все
вы...
Athikalai
vidiyum
pothu
olithuvaithen
pongal...
Когда
вы
улетаете
утром,
я
предлагаю
вам
понгал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.