Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gori Tori Rupowa
Светлая, твоей красотой
गोरी
तोरे
रूपवा
के
धुपवा
से
Светлая,
твоей
красотой,
как
солнечным
светом,
गोरी
तोरे
रूपवा
के
धुपवा
से
Светлая,
твоей
красотой,
как
солнечным
светом,
रतिया
में
होला
अजोर
Ночью
становится
жарко.
रतिया
में
होला
अजोर
Ночью
становится
жарко.
पिया
सावन
के
तू
बदरवा
Любимая,
ты
как
муссонный
дождь,
जब
जब
देखी
तोरी
ओरवा
Когда
я
вижу
твой
лик,
मोरा
नाच
उठेला
मन
मोर
Мое
сердце
начинает
танцевать,
हो
नाच
उठेला
मन
मोर
Да,
начинает
танцевать
мое
сердце,
सबके
भुलैला
तू
तोहरे
पिरितिया
Все
забываю,
когда
думаю
о
тебе,
любимая,
भाए
ना
कसम
अब
दूजा
कोनो
बतिया
Не
хочу,
клянусь,
ни
с
кем
другим
говорить,
बतिया
त
समझ
में
आ
गइलै
Слова
твои
я
понял,
नस
नस
में
प्रेम
समा
गइलै
Любовь
проникла
в
каждую
жилку,
बतिया
त
समझ
में
आ
गइलै
Слова
твои
я
понял,
नस
नस
में
प्रेम
समा
गइलै
Любовь
проникла
в
каждую
жилку,
ओ
सैंया
देख
प्रेम
जगइकै
О,
возлюбленная,
видишь,
любовь
пробуждается,
सैंया
देख
प्रेम
जगइकै
Возлюбленная,
видишь,
любовь
пробуждается,
हथवा
ना
दिहें
छोड़
Не
отпускай
мою
руку,
हथवा
ना
दिहें
छोड़
Не
отпускай
мою
руку,
तू
दियरा
हम
तोरी
बतिया
हां
Ты
— моя
жизнь,
я
говорю
тебе,
आव
लैली
एहन
शपथिया
Приди,
любимая,
клянусь
тебе,
कबो
टूटे
ना
इ
डोर
Никогда
не
разорвется
эта
связь,
कबो
टूटे
ना
इ
डोर
Никогда
не
разорвется
эта
связь,
गोरी
तोरे
रूपवा
के
धुपवा
से
Светлая,
твоей
красотой,
как
солнечным
светом,
गोरी
तोरे
रूपवा
के
धुपवा
से
Светлая,
твоей
красотой,
как
солнечным
светом,
रतिया
में
होला
अजोर
Ночью
становится
жарко.
हो
रतिया
में
होला
अजोर
Да,
ночью
становится
жарко.
पिया
सावन
के
तू
बदरवा
Любимая,
ты
как
муссонный
дождь,
जब
जब
देखी
तोरी
ओरवा
Когда
я
вижу
твой
лик,
मोरा
नाच
उठेला
मन
मोर
Мое
сердце
начинает
танцевать,
हो
नाच
उठेला
मन
मोर
Да,
начинает
танцевать
мое
сердце,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cyrus Melchor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.