Suresh Wadkar - Megha Re Megha Re - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suresh Wadkar - Megha Re Megha Re




Megha Re Megha Re
Туча, о туча
ओ...
О-о-о...
मेघा रे मेघा रे,
Туча, о туча,
मेघा रे मेघा रे,
Туча, о туча,
मत परदेस जा रे
Не уходи в чужие края.
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे
Пролей же сегодня послание любви.
मेघा रे मेघा रे,
Туча, о туча,
मेघा रे मेघा रे,
Туча, о туча,
मत परदेस जा रे
Не уходи в чужие края.
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे
Пролей же сегодня послание любви.
मेघा रे मेघा रे,
Туча, о туча,
मेघा रे मेघा रे,
Туча, о туча,
मत परदेस जा रे
Не уходи в чужие края.
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे
Пролей же сегодня послание любви.
मेघा रे मेघा रे,
Туча, о туча,
मेघा रे मेघा रे,
Туча, о туча,
कहाँ से तू आया, कहाँ जायेगा तू
Откуда ты пришла, куда ты уйдешь?
कि दिल की अगन से, पिघल जायेगा तू
Ведь от огня моего сердца ты растаешь.
धुआं बन गयी है ख्यालों की महफ़िल
Дымом стала собрание моих мыслей,
मेरे प्यार की जाने, कहाँ होगी मंज़िल
Где же будет цель моей любви, скажи?
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
मेरे गम की, तू दवा रे
Ты лекарство от моей печали.
दवा रे
Лекарство,
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे.
Пролей же сегодня послание любви.
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
बरसने लगीं हैं बूँदें, तरसने लगा है मन
Капли дождя начали падать, мое сердце томится.
ज़रा कोई बिजली चमकी, लरजने लगा है मन
Только молния сверкнет, мое сердце трепещет.
और ना डरा तू मुझको, काले काले घन
Не пугай меня, о темная туча.
मेरे तन को छू रही है, प्रीत की पहली की पवन
Моего тела касается первый ветерок любви.
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
मेरी सुन ले तू सदा रे
Услышь мою мольбу.
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे.
Пролей же сегодня послание любви.
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
मन का मयूरा आज, मगन हो रहा है
Павлин моего сердца сегодня ликует.
मुझे आज ये क्या सजन हो रहा है
Что со мной сегодня происходит, любимая?
उमंगों का सागर उमड़ने लगा है
Океан надежд начинает бурлить.
बाबुल का आँगन, बिछड़ने लगा है
Отчий дом начинает отдаляться.
जाने कहाँ से, हवा रही है
Не знаю откуда, ветер дует.
उड़ा के ये हमको, लिए जा रही है
Подхватывает меня и уносит.
ये रुत भीगी भीगी भिगोने लगी है
Этот влажный сезон начинает меня пропитывать.
कि मीठे से नश्तर चुभोने लगी है
Сладкие иглы начинают колоть.
चलो और दुनिया बसायेंगे हम तुम
Давай, создадим наш собственный мир, мы с тобой.
ये जन्मों का नाता, निभाएंगे हम तुम
Эту связь, данную нам судьбой, сохраним, мы с тобой.
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
दे तू हमको दुआ रे
Дай нам свое благословение.
आज तू प्रेम का संदेस बरसा रे.
Пролей же сегодня послание любви.
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,
मेघा रे मेघा रे
Туча, о туча,





Writer(s): Laxmikant-pyarelal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.