Surf Curse - No Tomorrows - traduction des paroles en allemand

No Tomorrows - Surf Cursetraduction en allemand




No Tomorrows
Keine Morgen
Doesn't really matter
Es ist nicht wirklich wichtig,
What happened in the past
Was in der Vergangenheit passiert ist
If you could stay here in the moment
Wenn du hier im Moment bleiben könntest
Who knows how long it'll last
Wer weiß, wie lange es dauern wird
You and I are runners
Du und ich sind Läufer
Just trying to find an end
Die nur versuchen, ein Ende zu finden
Chasing down a peace of mind
Auf der Jagd nach Seelenfrieden
But we hold on to our regrets
Aber wir halten an unserem Bedauern fest
I don't think I can
Ich glaube nicht, dass ich das kann
For you, I will try
Für dich werde ich es versuchen
All of my fears
All meine Ängste
Lose to your good times
Verlieren gegen deine guten Zeiten
Kiss before the apocalypse
Ein Kuss vor der Apokalypse
Is love remembered in the end?
Erinnert man sich am Ende an die Liebe?
The mind keeps on hanging
Der Verstand hängt immer weiter
'Cause we're reminded of the dread
Weil wir an das Grauen erinnert werden
But can I stick with you?
Aber kann ich bei dir bleiben?
You've always been a good friend
Du warst immer eine gute Freundin
Isn't that the point of living?
Ist das nicht der Sinn des Lebens?
Am I a fool for saying that?
Bin ich ein Narr, wenn ich das sage?
I don't think I can
Ich glaube nicht, dass ich das kann
For you, I will try
Für dich werde ich es versuchen
All of my fears
All meine Ängste
Lose to your good times
Verlieren gegen deine guten Zeiten
I'll keep trying to fight and stay
Ich werde weiter versuchen zu kämpfen und zu bleiben
But I don't know about tomorrow
Aber ich weiß nicht, was morgen ist
Breaks my heart to feel this way
Es bricht mir das Herz, mich so zu fühlen
There's no more dreams that I could follow
Es gibt keine Träume mehr, denen ich folgen könnte
I'll keep trying to fight and stay
Ich werde weiter versuchen zu kämpfen und zu bleiben
But I don't know about tomorrow
Aber ich weiß nicht, was morgen ist
Breaks my heart to feel this way
Es bricht mir das Herz, mich so zu fühlen
There's no more dreams that I could follow
Es gibt keine Träume mehr, denen ich folgen könnte
I'll keep trying to fight and stay
Ich werde weiter versuchen zu kämpfen und zu bleiben
But I don't know about tomorrow
Aber ich weiß nicht, was morgen ist
Breaks my heart to feel this way
Es bricht mir das Herz, mich so zu fühlen
There's no more dreams that I could follow
Es gibt keine Träume mehr, denen ich folgen könnte
I'll keep trying to fight and stay
Ich werde weiter versuchen zu kämpfen und zu bleiben
But I don't know about tomorrow
Aber ich weiß nicht, was morgen ist
Breaks my heart to feel this way
Es bricht mir das Herz, mich so zu fühlen
There's no more dreams that I could follow
Es gibt keine Träume mehr, denen ich folgen könnte
I'll keep trying to fight and stay
Ich werde weiter versuchen zu kämpfen und zu bleiben
But I don't know about tomorrow
Aber ich weiß nicht, was morgen ist
Breaks my heart to feel this way
Es bricht mir das Herz, mich so zu fühlen
There's no more dreams that I could follow
Es gibt keine Träume mehr, denen ich folgen könnte





Writer(s): Nicholas Foster Rattigan, Jacob Scott Rubeck, Henry Dillon, Noah Kohll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.