Paroles et traduction Surf God - Back on My Feet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back on My Feet
Вновь на ногах
Back
on
my
feet
it's
all
about
time
Вновь
на
ногах,
всё
дело
во
времени
I'm
on
a
whole
nother
grind
Я
на
совершенно
другом
уровне
Top
of
the
seed
taking
what's
mine
На
вершине,
забираю
то,
что
принадлежит
мне
They'll
push
you
till
you
draw
the
line
Они
будут
давить,
пока
ты
не
поднимешь
планку
Feeling
ha
speed
we
fuck
then
repeat
Чувствую
скорость,
мы
трахаемся
и
повторяем
She
don't
get
none
of
my
time
Она
не
получает
ни
секунды
моего
времени
You
sow
what
you
reap
it's
up
like
a
peak
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
это
как
пик
So
I
hope
you
keep
that
in
mind
Так
что,
надеюсь,
ты
это
запомнишь
I
hope
you
reach
an
die
trying
Надеюсь,
ты
будешь
стараться
до
смерти
Load
up
the
mag
and
I'm
firein'
Заряжаю
обойму,
и
я
стреляю
Bossed
up
niggas
wasn't
with
me
Эти
крутые
ниггеры
не
были
со
мной
Maintained
against
the
odds
god
gifted
Выстоял
вопреки
всему,
богом
данный
Stayed
focus
when
the
team
got
shifted
Оставался
сосредоточенным,
когда
команда
менялась
It's
My
dream
so
I
control
living
Это
моя
мечта,
поэтому
я
контролирую
свою
жизнь
Alotta
niggas
dead
to
me
good
riddance
Множество
ниггеров
мертвы
для
меня,
скатертью
дорога
Bought
a
Birkin
bag
just
to
hold
her
feelings
Купил
сумку
Birkin,
чтобы
хранить
её
чувства
Riding
around
Катаюсь
по
городу
Look
at
me
now
bitch
I'm
the
talk
of
the
town
Смотри
на
меня,
сука,
теперь
я
на
устах
у
всех
Came
up
off
pounds
Поднялся
с
фунтов
Didn't
know
me
back
then
Не
знали
меня
тогда
But
they
swear
that
they
know
me
now
Но
они
клянутся,
что
знают
меня
сейчас
My
name
in
diamonds
so
they
can
see
me
Shine
Cartier
tint
if
it's
too
bright
Мое
имя
в
бриллиантах,
чтобы
они
видели
мой
блеск,
тонировка
Cartier,
если
слишком
ярко
Versace
chains
not
mikes
Цепи
Versace,
а
не
микрофоны
I
came
from
rainy
days
Я
вышел
из
дождливых
дней
I
watched
em
fade
away
Я
видел,
как
они
исчезают
The
drugs
took
the
pain
away
Наркотики
снимали
боль
Got
off
my
ass
then
I
paved
a
way
Я
поднял
свою
задницу
и
проложил
путь
Thanking
myself
cause
I
saved
the
day
Благодарю
себя,
потому
что
я
спас
этот
день
Who
knows
where
I
would
be
Кто
знает,
где
бы
я
был
Prolly
on
the
street
dead
meat
Скорее
всего,
на
улице,
дохлым
мясом
Looking
for
a
bed
for
me
to
sleep
Искал
бы,
где
спать
Plotting
on
a
lick
just
to
eat
Планировал
бы
ограбление,
чтобы
поесть
That's
all
over
now
Всё
это
позади
An
I
ain't
going
back
И
я
не
вернусь
назад
Bet
that
on
the
trap
Поставь
на
это
всё
Make
my
momma
proud
Сделать
маму
гордой
Gotta
let
them
numbers
stack
Дать
этим
цифрам
расти
Had
racks
before
the
rap
У
меня
были
пачки
до
рэпа
Had
hope
when
there
was
doubt
Была
надежда,
когда
были
сомнения
Old
faces
coming
back
Старые
лица
возвращаются
Ain't
no
time
for
that
Нет
времени
на
это
Ain't
no
coming
down
Нет
пути
назад
Ima
make
the
ceiling
crack
Я
заставлю
потолок
треснуть
throwing
all
these
racks
Разбрасывая
все
эти
пачки
Back
on
my
feet
it's
all
about
time
Вновь
на
ногах,
всё
дело
во
времени
I'm
on
a
whole
nother
grind
Я
на
совершенно
другом
уровне
Top
of
the
seed
taking
what's
mine
На
вершине,
забираю
то,
что
принадлежит
мне
They'll
push
you
till
you
draw
the
line
Они
будут
давить,
пока
ты
не
поднимешь
планку
Feeling
ha
speed
we
fuck
then
repeat
Чувствую
скорость,
мы
трахаемся
и
повторяем
She
don't
get
none
of
my
time
Она
не
получает
ни
секунды
моего
времени
You
sow
what
you
reap
it's
up
like
a
peak
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
это
как
пик
So
I
hope
you
keep
that
in
mind
Так
что,
надеюсь,
ты
это
запомнишь
I
hope
you
reach
an
die
trying
Надеюсь,
ты
будешь
стараться
до
смерти
Load
up
the
mag
an
I'm
firein'
Заряжаю
обойму,
и
я
стреляю
Bossed
up
niggas
wasn't
with
me
Эти
крутые
ниггеры
не
были
со
мной
Maintained
against
the
odds
god
gifted
Выстоял
вопреки
всему,
богом
данный
Stayed
focus
when
the
team
got
shifted
Оставался
сосредоточенным,
когда
команда
менялась
It's
My
dream
so
I
control
living
Это
моя
мечта,
поэтому
я
контролирую
свою
жизнь
Alotta
niggas
dead
to
me
good
riddance
Множество
ниггеров
мертвы
для
меня,
скатертью
дорога
Bought
a
Birkin
bag
just
to
hold
her
feelings
Купил
сумку
Birkin,
чтобы
хранить
её
чувства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ware
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.