Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till The Trap Close
Bis die Falle schließt
Bitch
I'm
in
the
trap
till
the
trap
close
Schlampe,
ich
bin
in
der
Falle,
bis
die
Falle
schließt
On
the
highest
floor
aint
no
back
doors
Im
obersten
Stockwerk,
keine
Hintertüren
Don't
matter
how
it
go
Egal
wie
es
läuft
Never
stop
You
just
keep
going
Hör
niemals
auf,
mach
einfach
weiter
Loss
my
girl
in
a
shoot
out
Hab
mein
Mädchen
bei
einer
Schießerei
verloren
Right
outside
my
home
Direkt
vor
meinem
Haus
Same
spot
I
boomed
out
Derselbe
Ort,
an
dem
ich
durchgestartet
bin
Till
the
lease
over
Bis
der
Mietvertrag
ausläuft
They
can
never
run
me
out
Sie
können
mich
niemals
vertreiben
They'll
get
ran
over
Sie
werden
überfahren
Detectives
on
my
phone
Detektive
an
meinem
Telefon
Trynna
get
closer
Versuchen,
näher
zu
kommen
My
life
the
twilight
zone
Mein
Leben
ist
die
Twilight
Zone
No
where
near
normal
Nicht
annähernd
normal
(It's
surf)
(Es
ist
Surf)
Still
surprising
myself
Überrasche
mich
immer
noch
selbst
Damn
I'm
on
a
run
Verdammt,
ich
bin
auf
einem
Lauf
Still
reminding
myself
Erinnere
mich
immer
noch
selbst
Any
day
it
can
be
gone
Jeden
Tag
kann
es
vorbei
sein
Gotta
plan
out
my
steps
Muss
meine
Schritte
planen
Ima
get
the
weight
gone
Ich
werde
das
Gewicht
loswerden
Ain't
no
max
to
my
Reps
Es
gibt
kein
Maximum
für
meine
Wiederholungen
Nigga
this
Is
how
I
live
Nigga,
so
lebe
ich
But
to
you
it's
a
flex
Aber
für
dich
ist
es
Angeberei
Done
caught
so
many
flights
Habe
so
viele
Flüge
erwischt
I
cant
wait
for
them
jets
Ich
kann
die
Jets
kaum
erwarten
Cant
believe
they
passed
the
torch
Kann
nicht
glauben,
dass
sie
die
Fackel
weitergegeben
haben
Now
ima
put
it
to
they
neck
Jetzt
werde
ich
sie
ihnen
an
den
Hals
setzen
I
ain't
never
coming
down
Ich
werde
nie
herunterkommen
I
ain't
worried
bout
the
next
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
Nächsten
Ima
never
pass
the
crown
Ich
werde
die
Krone
niemals
weitergeben
You
gotta
take
it
off
my
head
Du
musst
sie
mir
vom
Kopf
nehmen
An
shit
won't
be
easy
Und
Scheiße
wird
nicht
einfach
sein
I
been
waiting
on
this
moment
Ich
habe
auf
diesen
Moment
gewartet
Please
believe
Bitte
glaub
mir
I
won't
let
no
opponent
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mich
ein
Gegner
Just
defeat
me
Einfach
besiegt
My
Demons
on
board
Meine
Dämonen
sind
an
Bord
We
not
playing
quji
Wir
spielen
nicht
Quija
I
done
really
camped
out
spots
Ich
habe
wirklich
Plätze
ausgekundschaftet
Trapping
out
my
grannies
Habe
bei
meiner
Oma
gedealt
Moving
white
Habe
Weißes
bewegt
Right
off
the
block
Direkt
vom
Block
Kinda
hard
to
feel
me
Irgendwie
schwer,
mich
zu
fühlen
If
you
ain't
never
made
a
knot
Wenn
du
noch
nie
einen
Knoten
gemacht
hast
When
I
scrape
my
first
pot
Als
ich
meinen
ersten
Topf
leer
gekratzt
habe
(That
girl)
(Das
Mädchen)
3 Years
later
3 Jahre
später
How
I
turn
into
Wie
ich
zum
The
snowman
of
the
south
Schneemann
des
Südens
wurde
Lil
quite
nigga
with
a
big
plan
Kleiner,
ruhiger
Nigga
mit
einem
großen
Plan
Got
Choppa
with
a
kick
stand
Habe
eine
Choppa
mit
einem
Ständer
Hold
steady
Halt
sie
ruhig
You
can't
hop
in
but
ya
bitch
can
Du
kannst
nicht
einsteigen,
aber
deine
Schlampe
kann
es
Let
me
tell
you
bout
it
Lass
mich
dir
davon
erzählen
Long
nights
wrong
or
right
Lange
Nächte,
richtig
oder
falsch
Ain't
no
way
around
it
Es
gibt
keinen
Weg
drumherum
Once
you
make
that
first
kick
Sobald
du
den
ersten
Stoß
machst
You
can't
stop
the
pounding
Kannst
du
das
Pochen
nicht
stoppen
If
that
niggas
worth
a
hit
Wenn
dieser
Nigga
einen
Treffer
wert
ist
Better
get
from
round
him
Halt
dich
besser
von
ihm
fern
Extra
bodies
just
like
chips
Zusätzliche
Körper
wie
Chips
An
they
steady
piling
Und
sie
stapeln
sich
ständig
I'm
ya
biggest
rival
Ich
bin
dein
größter
Rivale
I'm
ya
hardest
challenge
Ich
bin
deine
härteste
Herausforderung
Every
move
is
vital
Jeder
Zug
ist
entscheidend
Every
step
do
damage
Jeder
Schritt
verursacht
Schaden
Ima
take
you
to
that
level
Ich
werde
dich
auf
dieses
Level
bringen
No
one
else
can
manage
Das
niemand
sonst
bewältigen
kann
Get
rich
or
die
trying
Werde
reich
oder
stirb
beim
Versuch
I
done
lost
a
couple
Ich
habe
ein
paar
verloren
If
I'm
lying
then
I'm
flying
Wenn
ich
lüge,
dann
fliege
ich
Some
niggas
jumped
ship
Einige
Niggas
sind
abgesprungen
When
that
water
got
to
risen
Als
das
Wasser
zu
steigen
begann
Reached
a
new
climate
Habe
ein
neues
Klima
erreicht
Then
I
turned
into
Poseidon
Dann
verwandelte
ich
mich
in
Poseidon
Let
that
pressure
build
up
Lass
den
Druck
steigen
No
one
knew
it'd
make
a
diamond
Niemand
wusste,
dass
es
einen
Diamanten
erschaffen
würde
Bitch
I'm
in
the
trap
till
the
trap
close
Schlampe,
ich
bin
in
der
Falle,
bis
die
Falle
schließt
On
the
highest
floor
aint
no
back
doors
Im
obersten
Stockwerk,
keine
Hintertüren
Don't
matter
how
it
go
Egal
wie
es
läuft
Never
stop
You
just
keep
going
Hör
niemals
auf,
mach
einfach
weiter
Loss
my
girl
in
a
shoot
out
Hab
mein
Mädchen
bei
einer
Schießerei
verloren
Right
outside
my
home
Direkt
vor
meinem
Haus
Same
spot
I
boomed
out
Derselbe
Ort,
an
dem
ich
durchgestartet
bin
Till
the
lease
over
Bis
der
Mietvertrag
ausläuft
They
can
never
run
me
out
Sie
können
mich
niemals
vertreiben
They'll
get
ran
over
Sie
werden
überfahren
Detectives
on
my
phone
Detektive
an
meinem
Telefon
Trynna
get
closer
Versuchen,
näher
zu
kommen
My
life
the
twilight
zone
Mein
Leben
ist
die
Twilight
Zone
No
where
near
normal
Nicht
annähernd
normal
(It's
surf)
(Es
ist
Surf)
And
this
shit
on
my
sleeve
Und
diese
Scheiße
trage
ich
auf
meiner
Haut
I
been
in
the
trap
for
a
minute
Ich
bin
schon
eine
Weile
in
der
Falle
I
ain't
gone
stop
till
I'm
winning
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
gewinne
Know
that
murder
got
a
fee
Weiß,
dass
Mord
seinen
Preis
hat
An
every
sin
comes
with
repentance
Und
jede
Sünde
kommt
mit
Reue
Demigod
sent
from
heaven
Halbgott,
vom
Himmel
gesandt
Gotta
see
it
to
believe
Du
musst
es
sehen,
um
es
zu
glauben
So
you
better
watch
until
the
ending
Also
schau
besser
bis
zum
Ende
zu
Think
it's
over
Denkst,
es
ist
vorbei
But
only
the
beginning
Aber
es
ist
erst
der
Anfang
DemiDemon
breaking
free
Halbdämon
bricht
frei
I
done
bust
the
latches
off
the
hinges
Ich
habe
die
Riegel
von
den
Scharnieren
gesprengt
Ima
leave
em
with
Ich
werde
sie
mit
A
hundred
missed
mentions
(Ahhh)
Hunderten
verpassten
Erwähnungen
zurücklassen
(Ahhh)
Bitch
I'm
in
the
trap
till
the
trap
close
Schlampe,
ich
bin
in
der
Falle,
bis
die
Falle
schließt
On
the
highest
floor
aint
no
back
doors
Im
obersten
Stockwerk,
keine
Hintertüren
Don't
matter
how
it
go
Egal
wie
es
läuft
Never
stop
You
just
keep
going
Hör
niemals
auf,
mach
einfach
weiter
Loss
my
girl
in
a
shoot
out
Hab
mein
Mädchen
bei
einer
Schießerei
verloren
Right
outside
my
home
Direkt
vor
meinem
Haus
Same
spot
I
boomed
out
Derselbe
Ort,
an
dem
ich
durchgestartet
bin
Till
the
lease
over
Bis
der
Mietvertrag
ausläuft
They
can
never
run
me
out
Sie
können
mich
niemals
vertreiben
They'll
get
ran
over
Sie
werden
überfahren
Detectives
on
my
phone
Detektive
an
meinem
Telefon
Trynna
get
closer
Versuchen,
näher
zu
kommen
My
life
the
twilight
zone
Mein
Leben
ist
die
Twilight
Zone
No
where
near
normal
Nicht
annähernd
normal
(It's
surf)
(Es
ist
Surf)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Ware
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.