Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing For Ya
Nichts für dich
Don't
stress,
don't
worry
Kein
Stress,
keine
Sorge
Don't
stress,
don't
worry
Kein
Stress,
keine
Sorge
Don't
stress,
don't
worry
(You
ruin
everything)
Kein
Stress,
keine
Sorge
(Du
ruinierst
alles)
Don't
stress,
don't
worry
Kein
Stress,
keine
Sorge
Don't
stress,
don't
worry
Kein
Stress,
keine
Sorge
Don't
stress
it
(Stress)
Mach
dir
keinen
Stress
(Stress)
Don't
worry
(Don't
worry)
Mach
dir
keine
Sorgen
(Keine
Sorge)
'Cause
all
my
opps
get
buried
(Buried)
Denn
alle
meine
Feinde
werden
begraben
(Begraben)
I
just
want
M&Ms
(Uh-huh)
Ich
will
nur
M&Ms
(Uh-huh)
My
necklace
on
McFlurry
(McFlurry)
Meine
Kette
ist
ein
McFlurry
(McFlurry)
My
Chrome
Heart
on
my
frames
(My
frames)
Mein
Chrome
Heart
auf
meinen
Brillenfassungen
(Meinen
Fassungen)
Can't
see,
my
vision
blurry
(It's
blurry)
Kann
nichts
sehen,
meine
Sicht
ist
verschwommen
(Es
ist
verschwommen)
My
new
girl
want
new
Moncler
(Moncler)
Meine
neue
Freundin
will
einen
neuen
Moncler
(Moncler)
I
got
it,
don't
worry
(Don't
worry)
Ich
hab's,
mach
dir
keine
Sorgen
(Keine
Sorge)
Don't
worry
(Don't
worry)
Keine
Sorge
(Keine
Sorge)
Don't
worry
(Don't
worry)
Keine
Sorge
(Keine
Sorge)
Don't
worry
(Don't
worry)
Keine
Sorge
(Keine
Sorge)
Don't
worry
(Don't
worry)
Keine
Sorge
(Keine
Sorge)
Don't
trust
in
no
one
else
(Nah-nah)
Vertrau
niemand
anderem
(Nah-nah)
They
all
gon'
do
you
dirty
(You
dirty)
Sie
werden
dich
alle
reinlegen
(Dich
reinlegen)
I'm
livin'
my
life
wise
(Okay)
Ich
lebe
mein
Leben
weise
(Okay)
I
feel
like
I'm
in
my
thirties
(My
thirties)
Ich
fühle
mich
wie
in
meinen
Dreißigern
(Meinen
Dreißigern)
You
can't
do
nothin'
for
yourself?
Du
kannst
nichts
für
dich
selbst
tun?
I
can't
do
nothin'
for
you
Ich
kann
nichts
für
dich
tun
He
broke,
that's
not
my
brother
Er
ist
pleite,
das
ist
nicht
mein
Bruder
Want
bread,
I
want
this
butter
Will
Brot,
ich
will
diese
Butter
Keep
it
a
buck,
I
feel
like
Usher
Bleib
ehrlich,
ich
fühle
mich
wie
Usher
I
let
it
burn
in
here
like
rubber
Ich
lass
es
hier
drin
brennen
wie
Gummi
If
you
you
can't
do
nothin'
for
yourself
Wenn
du
nichts
für
dich
selbst
tun
kannst
Then
I
just
can't
do
nothin'
for
you
(Yeah)
Dann
kann
ich
einfach
nichts
für
dich
tun
(Yeah)
I
can't
fold
under
no
pressure
Ich
kann
unter
keinem
Druck
zusammenbrechen
It
get
hot
in
here
like
boil,
uh
(Yeah),
yeah
(Yeah)
Es
wird
heiß
hier
drin
wie
beim
Kochen,
uh
(Yeah),
yeah
(Yeah)
I'm
goin'
zero
degrees
(Cold)
Ich
gehe
auf
null
Grad
(Kalt)
I
let
the
dog
off
the
leash
(Go)
Ich
lasse
den
Hund
von
der
Leine
(Los)
You
cannot
be
in
the
streets
(No)
Du
kannst
nicht
auf
der
Straße
sein
(Nein)
If
you
is
not
payin'
your
fees
(Broke)
Wenn
du
deine
Gebühren
nicht
bezahlst
(Pleite)
I
cannot
cuff
on
no
thotty
(No)
Ich
kann
keine
Schlampe
an
mich
binden
(Nein)
You
only
good
for
the
team,
yeah
(Yeah)
Du
bist
nur
gut
für
das
Team,
yeah
(Yeah)
Why
would
I
go
for
a
body?
(Why?)
Warum
sollte
ich
auf
einen
Körper
aus
sein?
(Warum?)
I'd
rather
go
for
the
green
Ich
gehe
lieber
auf
das
Grüne
Don't
stress
it
(Yeah),
don't
worry
Mach
dir
keinen
Stress
(Yeah),
keine
Sorge
My
blessings,
they
on
go-go
Meine
Segnungen,
sie
sind
auf
Go-Go
I
can't
pick
up
where
you
slackin'
Ich
kann
nicht
da
weitermachen,
wo
du
nachlässt
I'd
rather
do
it
dolo
Ich
mache
es
lieber
alleine
I
can't
stress
about
no
thotty,
to
me,
that's
just
a
no-no
Ich
kann
mich
nicht
wegen
einer
Schlampe
stressen,
das
ist
für
mich
einfach
ein
No-Go
Yo'
life
gon'
have
some
ups
and
downs,
it
bounce
like
it
was
pogo
Dein
Leben
wird
Höhen
und
Tiefen
haben,
es
hüpft
wie
ein
Pogo
Don't
stress
it
(Stress)
Mach
dir
keinen
Stress
(Stress)
Don't
worry
(Worry)
Mach
dir
keine
Sorgen
(Sorge)
'Cause
all
my
opps
get
buried
(Buried)
Denn
alle
meine
Feinde
werden
begraben
(Begraben)
I
just
want
M&Ms
(Uh-huh)
Ich
will
nur
M&Ms
(Uh-huh)
My
necklace
on
McFlurry
(McFlurry)
Meine
Kette
ist
ein
McFlurry
(McFlurry)
My
Chrome
Heart
on
my
frames
(My
frames)
Mein
Chrome
Heart
auf
meinen
Brillenfassungen
(Meinen
Fassungen)
Can't
see,
my
vision
blurry
(It's
blurry)
Kann
nichts
sehen,
meine
Sicht
ist
verschwommen
(Es
ist
verschwommen)
My
new
girl
want
new
Moncler
(Moncler)
Meine
neue
Freundin
will
einen
neuen
Moncler
(Moncler)
I
got
it,
don't
worry
(Don't
worry)
Ich
hab's,
mach
dir
keine
Sorgen
(Keine
Sorge)
Yeah,
don't
worry
(Don't
worry)
Yeah,
keine
Sorge
(Keine
Sorge)
Don't
worry
(Don't
worry)
Keine
Sorge
(Keine
Sorge)
Don't
worry
(Don't
worry)
Keine
Sorge
(Keine
Sorge)
Don't
worry
(Don't
worry)
Keine
Sorge
(Keine
Sorge)
Don't
trust
in
no
one
else
(Nah-nah)
Vertrau
niemand
anderem
(Nah-nah)
They
all
gon'
do
you
dirty
(You
dirty)
Sie
werden
dich
alle
reinlegen
(Dich
reinlegen)
I'm
livin'
my
life
wise
(Okay)
Ich
lebe
mein
Leben
weise
(Okay)
I
feel
like
I'm
in
my
thirties
(My
thirties)
Ich
fühle
mich
wie
in
meinen
Dreißigern
(Meinen
Dreißigern)
You
can't
do
nothin'
for
yourself?
Du
kannst
nichts
für
dich
selbst
tun?
I
can't
do
nothin'
for
you
Ich
kann
nichts
für
dich
tun
Don't
stress,
don't
worry
Kein
Stress,
keine
Sorge
Don't
stress,
don't
worry
Kein
Stress,
keine
Sorge
Don't
stress,
don't
worry
Kein
Stress,
keine
Sorge
Don't
stress,
don't
worry
Kein
Stress,
keine
Sorge
Don't
stress,
don't
worry
Kein
Stress,
keine
Sorge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Benjamin
Album
NVRLND
date de sortie
30-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.