Surfa feat. Daniele Vit - Non mi fido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Surfa feat. Daniele Vit - Non mi fido




Non mi fido
I Don't Trust You
Ti ascolto un′altra volta e sto male
I listen to you again and I feel bad
Non sento più questo rapporto speciale
I don't feel this special connection anymore
Mi prendo il tempo per pensare
I'm taking time to think
Non mi fido, non ti fidi
I don't trust you, you don't trust me
E non mi fido, forse un giorno capirai
And I don't trust you, maybe one day you'll understand
Io non mi fido e adesso te ne vai, te ne vai
I don't trust you and now you leave, you leave
Nel 2009 ti dicevo fidati di me
In 2009 I told you to trust me
Due anni dopo sono io a non fidarmi più di te
Two years later, I'm the one who doesn't trust you anymore
Il mondo cambia come cambiano anche mode e costumi
The world changes as fashion and customs change
Non sto con te per parlare solo di borse e di profumi
I'm not with you just to talk about bags and perfumes
Ti fai viva solo quando mi va tutto a gonfie vele
You only show up when everything is going well for me
Quando non mi gira bene sparisci dopo due sere
When things aren't going well for me, you disappear after two evenings
Sono stanco di 'ste tipe, mi cerchi per convenienza
I'm tired of these types, you seek me out for convenience
Ci parli due secondi, conta solo l′apparenza
You talk to me for two seconds, only appearances matter
E non mi va portare avanti un rapporto finto
And I don't want to carry on a fake relationship
Con una tipa finta, tu fingi, io fingo
With a fake girl, you pretend, I pretend
E lo sai già che se ci ripenso dopo mi brucia
And you already know that if we think about it again later, it burns me
Per me conta meno la bellezza e di più la fiducia
Beauty matters less to me and trust matters more
E non mi che questo sia uno stress quotidiano
And I don't want this to be a daily stress
E quando siamo in giro non riesco più a darti la mano
And when we're out, I can't hold your hand anymore
E lo sai già, stare con me comporta sacrifici
And you already know, being with me involves sacrifices
Non solo andare a serate e poi conoscere i miei amici
Not just going to parties and then meeting my friends
Ti ascolto un'altra volta e sto male
I listen to you again and I feel bad
Non sento più questo rapporto speciale
I don't feel this special connection anymore
Mi prendo il tempo per pensare
I'm taking time to think
Non mi fido, non ti fidi
I don't trust you, you don't trust me
E non mi fido, forse un giorno capirai
And I don't trust you, maybe one day you'll understand
Io non mi fido e adesso te ne vai, te ne vai
I don't trust you and now you leave, you leave
Nel 2010 ti dicevo senza di te
In 2010 I told you without you
Io sto meglio e scusa se non mento, non ci riesco
I'm better and sorry if I'm lying, I can't do this
Ma ora ti chiedo perché
But now I'm asking you why
Ti sei fatta viva proprio adesso
You showed up right now
Sarei bugiardo se dicessi non ti voglio bene
I'd be lying if I said I don't love you
Sarei bugiardo se dicessi di restare insieme
I'd be lying if I said to stay together
Non voglio farmi coinvolgere in qualcosa di più grosso
I don't want to get involved in something bigger
Non posso lasciarmi logorare fino all'osso
I can't let myself be worn down to the bone
E a volte ti conviene tralasciare come stanno le cose
And sometimes it's better to ignore how things are
Per dire una bugia a fin di bene
To tell a white lie
Ma non c′è fine se alla fine questo fine poi mi tiene
But there's no end if, in the end, this end keeps me
Incatenato perenne a queste catene
Perpetually chained to these chains
Sai quanto corre la mia vita
You know how fast my life runs
Così sarebbe come stare in una galleria, ma senza via d′uscita
So it would be like being in a tunnel, but with no way out
E ora è inutile parlarsi, guardarsi, poi riprovarci
And now it's useless to talk, look at each other, then try again
Adesso è troppo tardi per fidarsi
Now it's too late to trust
Ti ascolto un'altra volta e sto male
I listen to you again and I feel bad
Non sento più questo rapporto speciale
I don't feel this special connection anymore
Mi prendo il tempo per pensare
I'm taking time to think
Non mi fido, non ti fidi
I don't trust you, you don't trust me
E non mi fido, forse un giorno capirai
And I don't trust you, maybe one day you'll understand
Io non mi fido e adesso te ne vai, te ne vai
I don't trust you and now you leave, you leave
Ti ascolto un′altra volta e sto male
I listen to you again and I feel bad
Non sento più questo rapporto speciale
I don't feel this special connection anymore
Mi prendo il tempo per pensare
I'm taking time to think
Non mi fido, non ti fidi
I don't trust you, you don't trust me
E non mi fido più di te, non posso più tornare indietro
And I don't trust you anymore, I can't go back
Non mi fido più di te, non posso più tornare indietro
I don't trust you anymore, I can't go back
Non mi fido più di te, non posso più tornare indietro
I don't trust you anymore, I can't go back
Con te è come ogni volta arrampicarsi sopra a un vetro
With you it's like climbing on glass every time
Ti ascolto un'altra volta e sto male
I listen to you again and I feel bad
Non sento più questo rapporto speciale
I don't feel this special connection anymore
Mi prendo il tempo per pensare
I'm taking time to think
Non mi fido
I don't trust you





Writer(s): Massimiliano Dagani, Jacopo D'amico, Alessandro Vacca, Daniele Vit, Daniele Lazzarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.