Surfa feat. Daniele Vit - Non mi fido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Surfa feat. Daniele Vit - Non mi fido




Non mi fido
Я тебе не верю
Ti ascolto un′altra volta e sto male
Я снова тебя слушаю, и мне плохо.
Non sento più questo rapporto speciale
Больше не чувствую той особой близости.
Mi prendo il tempo per pensare
Мне нужно время подумать.
Non mi fido, non ti fidi
Я тебе не доверяю, ты мне не доверяешь.
E non mi fido, forse un giorno capirai
Я тебе не верю, может, когда-нибудь ты поймешь.
Io non mi fido e adesso te ne vai, te ne vai
Я тебе не верю, и сейчас ты уходишь, уходишь.
Nel 2009 ti dicevo fidati di me
В 2009-м я говорил тебе, доверься мне.
Due anni dopo sono io a non fidarmi più di te
Два года спустя я сам тебе больше не верю.
Il mondo cambia come cambiano anche mode e costumi
Мир меняется, как меняются мода и нравы.
Non sto con te per parlare solo di borse e di profumi
Я не с тобой, чтобы говорить только о сумках и духах.
Ti fai viva solo quando mi va tutto a gonfie vele
Ты даешь о себе знать, только когда у меня все идет хорошо.
Quando non mi gira bene sparisci dopo due sere
Когда у меня все плохо, ты исчезаешь через пару вечеров.
Sono stanco di 'ste tipe, mi cerchi per convenienza
Я устал от таких девушек, ты ищешь меня из-за выгоды.
Ci parli due secondi, conta solo l′apparenza
Поболтаешь пару секунд, интересует только внешность.
E non mi va portare avanti un rapporto finto
И мне не хочется поддерживать фальшивые отношения.
Con una tipa finta, tu fingi, io fingo
Ты лжешь, и я лгу.
E lo sai già che se ci ripenso dopo mi brucia
Ты разве сама не знаешь, что потом я буду из-за этого мучиться?
Per me conta meno la bellezza e di più la fiducia
Для меня внешность не так важна, как доверие.
E non mi che questo sia uno stress quotidiano
И я не хочу, чтобы это доставляло ежедневный стресс.
E quando siamo in giro non riesco più a darti la mano
И когда мы вместе где-нибудь, я больше не могу взять тебя за руку.
E lo sai già, stare con me comporta sacrifici
Ты уже знаешь, что быть со мной - значит чем-то жертвовать.
Non solo andare a serate e poi conoscere i miei amici
Не только ходить на вечеринки и знакомиться с моими друзьями.
Ti ascolto un'altra volta e sto male
Я снова тебя слушаю, и мне плохо.
Non sento più questo rapporto speciale
Больше не чувствую той особой близости.
Mi prendo il tempo per pensare
Мне нужно время подумать.
Non mi fido, non ti fidi
Я тебе не доверяю, ты мне не доверяешь.
E non mi fido, forse un giorno capirai
Я тебе не верю, может, когда-нибудь ты поймешь.
Io non mi fido e adesso te ne vai, te ne vai
Я тебе не верю, и сейчас ты уходишь, уходишь.
Nel 2010 ti dicevo senza di te
В 2010-м я говорил тебе что без тебя.
Io sto meglio e scusa se non mento, non ci riesco
Мне лучше и извини, если я не лгу, я не умею.
Ma ora ti chiedo perché
Но сейчас я спрашиваю, почему.
Ti sei fatta viva proprio adesso
Ты появилась на горизонте именно сейчас.
Sarei bugiardo se dicessi non ti voglio bene
Я солгал бы, если бы сказал, что не люблю тебя.
Sarei bugiardo se dicessi di restare insieme
Я солгал бы, если бы сказал, что мы будем вместе.
Non voglio farmi coinvolgere in qualcosa di più grosso
Я не хочу ввязываться во что-то большее.
Non posso lasciarmi logorare fino all'osso
Я не хочу быть вымотанным до последней капли.
E a volte ti conviene tralasciare come stanno le cose
И иногда лучше умолчать о том, как обстоят дела.
Per dire una bugia a fin di bene
Чтобы сказать ложь во благо.
Ma non c′è fine se alla fine questo fine poi mi tiene
Но блага не будет, если этот обман меня удержит.
Incatenato perenne a queste catene
Навечно прикованным к этим цепям.
Sai quanto corre la mia vita
Ты знаешь, как быстро я живу.
Così sarebbe come stare in una galleria, ma senza via d′uscita
Это будет как быть в туннеле, но без выхода.
E ora è inutile parlarsi, guardarsi, poi riprovarci
И теперь бесполезно разговаривать, смотреть друг на друга, а потом снова пытаться.
Adesso è troppo tardi per fidarsi
Сейчас уже слишком поздно, чтобы доверять.
Ti ascolto un'altra volta e sto male
Я снова тебя слушаю, и мне плохо.
Non sento più questo rapporto speciale
Больше не чувствую той особой близости.
Mi prendo il tempo per pensare
Мне нужно время подумать.
Non mi fido, non ti fidi
Я тебе не доверяю, ты мне не доверяешь.
E non mi fido, forse un giorno capirai
Я тебе не верю, может, когда-нибудь ты поймешь.
Io non mi fido e adesso te ne vai, te ne vai
Я тебе не верю, и сейчас ты уходишь, уходишь.
Ti ascolto un′altra volta e sto male
Я снова тебя слушаю, и мне плохо.
Non sento più questo rapporto speciale
Больше не чувствую той особой близости.
Mi prendo il tempo per pensare
Мне нужно время подумать.
Non mi fido, non ti fidi
Я тебе не доверяю, ты мне не доверяешь.
E non mi fido più di te, non posso più tornare indietro
Я больше не верю тебе, я не могу вернуться назад.
Non mi fido più di te, non posso più tornare indietro
Я больше не верю тебе, я не могу вернуться назад.
Non mi fido più di te, non posso più tornare indietro
Я больше не верю тебе, я не могу вернуться назад.
Con te è come ogni volta arrampicarsi sopra a un vetro
С тобой как всегда, как взбираться по стеклу.
Ti ascolto un'altra volta e sto male
Я снова тебя слушаю, и мне плохо.
Non sento più questo rapporto speciale
Больше не чувствую той особой близости.
Mi prendo il tempo per pensare
Мне нужно время подумать.
Non mi fido
Я тебе не доверяю.





Writer(s): Massimiliano Dagani, Jacopo D'amico, Alessandro Vacca, Daniele Vit, Daniele Lazzarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.