Paroles et traduction Surfa feat. Gue Pequeno - In Alto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi,
e
questa
va
per
tutti
quelli
Hey,
and
this
is
for
all
those
Che
vogliono
cambiare
le
carte
in
tavola
Who
want
to
change
the
cards
on
the
table
Che
non
s′accontentano
Who
are
not
satisfied
E
tu
lo
sai
com'è
che
va
And
you
know
how
it
goes
Sè,
Surfa
Com′On,
ehy
(C
Brownz
sulle
batterie)
Yeah,
Surfa
Come
On,
hey
(C
Brownz
on
the
drums)
Non
mi
accontento
di
una
paga
fissa
bassa
I'm
not
satisfied
with
a
low
fixed
salary
La
vita
tira
colpi,
ma
sono
uno
che
incassa
Life
throws
punches,
but
I'm
one
who
takes
them
Non
sono
un
numero
qualsiasi
con
un
altro
zero
I'm
not
just
another
number
with
another
zero
Lo
faccio
così
chi
mi
segue
si
sente
più
fiero
I
do
it
so
that
those
who
follow
me
feel
even
prouder
E
mentre
penso
perdo
l'occasione
che
aspetto
da
tempo
And
while
I
think
I
miss
the
opportunity
I've
been
waiting
for
a
long
time
Non
sono
io
che
corro,
sei
te
che
resti
fermo
It's
not
me
who's
running,
it's
you
who's
standing
still
L'aspettativa
che
cresce
non
mi
spaventa
The
growing
expectation
does
not
scare
me
Non
vivo
frustrato
come
uno
che
si
accontenta
I
don't
live
frustrated
like
someone
who's
satisfied
O
sto
primo
tra
i
potenti
o
sotto
schiaffo
ai
prepotenti
I'm
either
first
among
the
powerful
or
at
the
mercy
of
the
bullies
Con
le
unghie
e
con
i
denti,
le
scuse
non
le
inventi
With
my
fingernails
and
my
teeth,
you
don't
invent
excuses
Punto
al
successo
credo
in
me
stesso,
zero
depresso
I
aim
for
success,
I
believe
in
myself,
no
depression
Non
vado
a
fisse,
ora
dico
voglio,
non
dico
spero
I
don't
settle
for
fixed
things,
now
I
say
I
want,
I
don't
say
I
hope
Per
me
il
caso,
no,
non
esiste
For
me,
chance,
no,
it
doesn't
exist
Volevo
fare
l′astronauta
per
puntare
in
alto
(Su)
I
wanted
to
be
an
astronaut
to
reach
for
the
stars
(Up)
Vedere
posti
solo
in
cartolina
sono
stanco
I'm
tired
of
seeing
places
only
on
postcards
Il
mondo
è
un
negozio
con
vetrina
a
sfera
The
world
is
a
store
with
a
sphere
showcase
Lo
voglio
tutto
apparecchiato
per
stasera
I
want
it
all
set
up
for
tonight
Non
ci
sono
muri
alti,
questa
va
per
tutti
i
miei
There
are
no
high
walls,
this
is
for
all
my
people
E
non
vivo
come
tanti
quello
che
vorrei
And
I
don't
live
like
many
others
what
I
would
like
Che
guardi
in
alto,
che
punti
in
alto
Who
looks
up,
who
aims
high
Che
resti
in
alto,
che
vivi
in
alto
Who
stays
high,
who
lives
high
Non
ci
sono
muri
alti,
questa
va
per
tutti
i
miei
There
are
no
high
walls,
this
is
for
all
my
people
E
non
vivo
come
tanti
quello
che
vorrei
And
I
don't
live
like
many
others
what
I
would
like
Che
guardi
in
alto,
che
punti
in
alto
Who
looks
up,
who
aims
high
Che
resti
in
alto,
che
vivi
in
alto
Who
stays
high,
who
lives
high
Guarda
a
dove
metti
i
piedi
e
dove
metti
il
cazzo
Watch
where
you
put
your
feet
and
your
cock
Vorrei
stare
in
alto,
ma
mi
schiaccia
l′ombra
del
palazzo
I'd
like
to
be
high
up,
but
I'm
crushed
by
the
shadow
of
the
building
E
resto
qui
con
i
miei
amici
And
I
stay
here
with
my
friends
Che
muovono
cento
g,
sì,
che
bevono
vodka,
rum,
gin
Who
move
a
hundred
g,
yeah,
who
drink
vodka,
rum,
gin
Cocktail
di
lacrime,
sangue
e
veleno
a
sorsi
Cocktails
of
tears,
blood,
and
poison
in
sips
Mentre
la
filigrana
mi
tiene
legati
i
polsi
While
the
watermark
keeps
my
wrists
tied
E
la
gente
all'infosso,
sono
gli
ultimi
giorni
And
people
in
the
ditch,
these
are
the
last
days
Mandi
merda
in
tele
per
distrarci
da
un
cancro
più
grosso
You
send
shit
on
TV
to
distract
us
from
a
bigger
cancer
E
più
che
aprire
la
partita
IVA
And
more
than
opening
a
VAT
number
Penso
era
molto
meglio
investire
in
una
partita
dalla
Bolivia
I
think
it
was
much
better
to
invest
in
a
game
from
Bolivia
Troppe
emozioni,
ambizioni,
fanculo
a
un
S-U-V
Too
many
emotions,
ambitions,
fuck
a
S-U-V
Fanculo
al
piano
B,
zio,
questo
è
il
piano
G
Fuck
plan
B,
man,
this
is
plan
G
E
mi
dicono
"vai
tra′",
ma
il
politico
va
a
trans
And
they
tell
me
"go
between",
but
the
politician
goes
to
trans
La
recessione
manda
in
depressione
tutti
i
fra'
The
recession
sends
all
the
brothers
into
depression
E
boxo
il
sacco
pensando
sia
l′avvocato
And
I
box
the
bag
thinking
it's
the
lawyer
Che
mi
vuole
schiavo
precipitato
e
non
farmi
stare
in
alto
Who
wants
me
to
be
a
slave,
crashed
and
not
keep
me
up
high
Non
ci
sono
muri
alti,
questa
va
per
tutti
i
miei
There
are
no
high
walls,
this
is
for
all
my
people
E
non
vivo
come
tanti
quello
che
vorrei
And
I
don't
live
like
many
others
what
I
would
like
Che
guardi
in
alto,
che
punti
in
alto
Who
looks
up,
who
aims
high
Che
resti
in
alto,
che
vivi
in
alto
Who
stays
high,
who
lives
high
Non
ci
sono
muri
alti,
questa
va
per
tutti
i
miei
There
are
no
high
walls,
this
is
for
all
my
people
E
non
vivo
come
tanti
quello
che
vorrei
And
I
don't
live
like
many
others
what
I
would
like
Che
guardi
in
alto,
che
punti
in
alto
Who
looks
up,
who
aims
high
Che
resti
in
alto,
che
vivi
in
alto
Who
stays
high,
who
lives
high
E
non
ci
fermi
più,
più
And
we
won't
stop
you
anymore,
more
Non
ci
fermi
no,
no
We
won't
stop
you,
no,
no
Non
ci
fermi
più,
più
(Surfa,
come
on)
We
won't
stop
you
anymore,
more
(Surfa,
come
on)
Non
ci
fermi
no,
no
(G-U-E)
We
won't
stop
you,
no,
no
(G-U-E)
E
non
ci
fermi
no
And
we
won't
stop
you,
no
E
non
ci
fermi
no
And
we
won't
stop
you,
no
E
non
ci
fe-
e
non
ci
fe-
(E
tu
lo
sai
com'è)
And
we
won't
f-
and
we
won't
f-
(And
you
know
how
it
is)
E
non
ci
fermi
no,
no
And
we
won't
stop
you,
no,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hype
date de sortie
04-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.