Paroles et traduction Surfaces - Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright
Всё будет хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
Head
stuck
to
my
pillow
Голова
прилипла
к
подушке
Sunshine
sneaking
up
through
the
window
Солнце
пробирается
сквозь
окно
Three
birds
peeping
in
the
weeping
willow
Три
птицы
чирикают
на
плакучей
иве
And
no
signal
И
нет
сигнала
I
got
ripped
jeans
'cause
my
hand-me-downs
holy
У
меня
рваные
джинсы,
потому
что
моя
одежда
с
чужого
плеча,
святая
Flaked
on
by
my
fridge
like
Tony
Проигнорированный
у
холодильника,
как
Тони
Guess
I'll
be
eating
all
the
words
you
say
Наверное,
я
съем
все
твои
слова
And
you
say
everything
is
gonna
be
okay
'cause...
А
ты
говоришь,
что
всё
будет
хорошо,
ведь...
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
And
now
the
breeze
got
us
feeling
good
И
теперь
ветерок
дарит
нам
хорошее
настроение
Cruising
'round
the
neighborhood
Катаемся
по
району
Living
like
a
child
would
Живём,
как
дети
And
love
you
like
my
mama
could
И
люблю
тебя,
как
могла
бы
мама
Windows
down
if
I'm
around,
surround
the
oxygen
with
sound
Опускаю
окна,
когда
я
рядом,
наполняю
воздух
звуком
You
could
be
my
Lucy,
let's
kick
it
like
Charlie
Brown
Ты
могла
бы
быть
моей
Люси,
давай
отрываться,
как
Чарли
Браун
Woah,
baby
loosen
up
that
load,
you're
afraid
to
lose
control
О,
детка,
расслабься,
ты
боишься
потерять
контроль
You
should
listen
to
your
soul
Тебе
следует
прислушаться
к
своей
душе
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
We'll
be
alright
Всё
будет
хорошо
Man,
I
used
to
stay
awake
all
night
Я
раньше
не
спал
всю
ночь
And
wonder
if
I'm
worth
the
fight
И
думал,
стою
ли
я
борьбы
But
I
woke
up,
I'm
still
alive
Но
я
проснулся,
я
всё
ещё
жив
That's
how
I
know
we'll
be
alright
Вот
почему
я
знаю,
что
всё
будет
хорошо
Used
to
stay
awake
all
night
Раньше
не
спал
всю
ночь
And
wonder
if
I'm
worth
the
fight
И
думал,
стою
ли
я
борьбы
But
I
woke
up
Но
я
проснулся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): grant clausen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.