Surfaces - Be Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Surfaces - Be Alright




We'll be alright
С нами все будет в порядке.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
Head stuck to my pillow
Голова прилипла к подушке.
Sunshine sneaking up through the window
Солнечный свет пробирается в окно.
Three birds peeping in the weeping willow
Три птицы подглядывают за плакучей ивой.
And no signal
И никакого сигнала.
I got ripped jeans 'cause my hand-me-downs holy
У меня рваные джинсы, потому что мои ручные работы святы.
Flaked on by my fridge like Tony
Облупился у моего холодильника как Тони
Guess I'll be eating all the words you say
Думаю, я съем все слова, которые ты скажешь.
And you say everything is gonna be okay 'cause...
И ты говоришь, что все будет хорошо, потому что...
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
And now the breeze got us feeling good
И теперь легкий ветерок принес нам хорошее настроение.
Cruising 'round the neighborhood
Разъезжаю по окрестностям.
Living like a child would
Жить, как ребенок.
And love you like my mama could
И любить тебя так, как могла бы моя мама.
Windows down if I'm around, surround the oxygen with sound
Окна опущены, если я рядом, окружи кислород звуком.
You could be my Lucy, let's kick it like Charlie Brown
Ты могла бы быть моей Люси, давай пнем ее, как Чарли Браун.
Woah, baby loosen up that load, you're afraid to lose control
Ого, детка, ослабь этот груз, ты боишься потерять контроль над собой.
You should listen to your soul
Ты должен слушать свою душу.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
We'll be alright
С нами все будет в порядке.
Man, I used to stay awake all night
Блин, раньше я не спал всю ночь
And wonder if I'm worth the fight
И думал, стоит ли за меня бороться.
But I woke up, I'm still alive
Но я проснулся, я все еще жив.
That's how I know we'll be alright
Вот откуда я знаю, что у нас все будет хорошо.
Used to stay awake all night
Раньше я не спал всю ночь
And wonder if I'm worth the fight
И задавался вопросом, стою ли я борьбы.
But I woke up
Но я проснулся.





Writer(s): grant clausen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.